Ejemplos del uso de "женатым мужчиной" en ruso

<>
Кит, я не пытаюсь одержать верх в споре, но не ты ли только что вставала на собрании и говорила, что встречаешься с женатым мужчиной? Kit, I'm not trying to win an argument here, but didn't you just stand up in a meeting and announce that you're seeing a married man?
И он уж точно не был женатым мужчиной. He certainly wasn't a married man.
Я не должен говорить с женатым мужчиной об этом. I shouldn't be talking to a married man like that.
Значит, вас не смущает что вы будете гудеть на вечеринке, в то время, как ваша подруга гуляет за ручку с женатым мужчиной? So you two have no problem going to a party, knowing that your friend is on the arm of a married man?
А я не хочу заводить отношения с женатым мужчиной. I'm the one who doesn't want an affair with a married man.
Я помогала моей сестре, которая и понятия не имела, что она была на свидании с женатым мужчиной. I was helping my sister, who had no idea she was on a date with a married man.
Потому что я никуда не пойду с женатым мужчиной. Because I'm not leaving a bar with a man who is a married man.
Ну, я не была увлечена женатым мужчиной. Well, I wasn't attracted to married men.
Пожалуйста, не говори никому, что я целовалась с женатым мужчиной. Please don't ever tell anyone I kissed a married man.
А сама вернулась в Меркьюри, как последний лузер, пытаясь преуспеть со счастливо женатым мужчиной. Here you are back in Mercury, like a loser, trying to score with a happily married man.
Ладно, они с Мартином встретились несколько лет назад, но она не хотела иметь никаких отношений с женатым мужчиной. Okay, she and Martin met a few years ago, but she did not want to get involved with a married man.
Я не привыкла выходить в свет с женатым мужчиной. I'm not accustomed really to going out publicly with a married man.
Она крутила любовь с женатым мужчиной. She was having an affair with a married man.
Ты знаешь, что не стоит увлекаться женатым мужчиной. You know not to get involved with a married guy.
Не встречался с женатым мужчиной. Been involved with a married man.
Вы оба наблюдали, как я кручу роман с женатым мужчиной, и не сочли нужным ничего мне сказать. You both watched me carrying on with a married man, and you did't think it's worth saying anything about.
Марони найдена в чулане с женатым мужчиной без сознания и прирожденным девственником Maroney found in closet with unconscious married man and inbred virgin
Я еще ни разу не занималась этим с женатым мужчиной. I've never done it with a married man before.
Она же не встречается с женатым мужчиной? She's not seeing a married man, is she?
У него роман с женатым палестинским мужчиной, который также снимается в незащищённом гей порно под псевдонимом Фил. Well, he's been having an affair with a married palestinian man who also does barebacked gay porn under the name Phil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.