Sentence examples of "женеве" in Russian
В Женеве проводится множество международных конференций.
Many international conferences have been held in Geneva.
Недавний спектакль в Женеве был особенно показательным.
A recent spectacle in Geneva was particularly egregious.
Бронирование мест в гостиницах в Женеве также осуществляется самостоятельно.
Participants are responsible for arranging their own hotel accommodation in Geneva.
Всемирная торговая организация проводит в Женеве ряд учебных курсов.
The World Trade Organization organizes a number of Geneva-based training courses.
И это чувство живо в Женеве на этой неделе.
And that sentiment is alive and well in Geneva this week.
Участникам самим предстоит организовать свой проезд и бронирование гостиницы в Женеве.
Participants are responsible for arranging their own travel and hotel accommodation in Geneva.
Приложение 2- карта-схема зданий Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве
Annex 2 Map of the United Nations Office at Geneva
Например, в офисе ВТО в Женеве не представлено 18 африканских стран.
There are, for example, 18 African countries without any representation in the WTO's office in Geneva.
На последнем этапе переговоров в Женеве соглашение снова не было принято.
The latest round of talks in Geneva has once again failed to produce an agreement.
Вчера я был в Бостоне, потому что купил в Женеве буфет.
I was in Boston yesterday because I bought a credenza in Geneva.
Пленарная сессия СЕФАКТ ООН проводится один (1) раз в год в Женеве.
The UN/CEFACT Plenary is held once (1) per year in Geneva.
Участники должны сами организовать свой проезд и проживание в гостинице в Женеве.
Participants are responsible for arranging their own travel and hotel accommodation in Geneva.
В Женеве ЮНИТАР занимает помещения площадью 923,3 кв. м в здании Экологического центра.
In Geneva, UNITAR occupies 923.3 square metres in the Environment Centre building.
УВКБ будет включено в глобальную систему контроля доступа Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
UNHCR will be integrated into the global access control system of the United Nations Office at Geneva.
Короче говоря, следует посоветовать Комитету любезно согласиться с проведением своей весенней сессии в Женеве.
In short, the Committee would be well advised to agree graciously to hold its spring session in Geneva.
ЦМТ будет включен в глобальную систему контроля доступа Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
ITC would be integrated into the global access control system of the United Nations Office at Geneva.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert