Sentence examples of "жениха" in Russian
Как подружка жениха, ты была абсолютно бесполезна.
As a matron of honour, you have been absolutely no frigging help at all.
Дорогой, ты сказал, что договорился с друзьями жениха.
Honey, you told me you spoke to all the groomsmen.
Я должен проследить, чтобы все друзья жениха были в смокингах.
I got to make sure the groomsmen are in their monkey suits.
Да, ты замужем за мной, хотя влюблена в бывшего жениха.
Yeah, being married to me when you're so clearly in love with your ex.
Цветы, платье, родственники, машины, мотели, подружки невесты, друзья жениха, священник.
The florist, the dress, the relatives, the travel arrangements, the motels the bridesmaids, the groomsmen, the gowns.
Несмотря на то, что друзья жениха вооружились световыми мечами, это была прекрасная свадьба.
Well, despite the fact that the groomsmen donned lightsabers, it was a very lovely wedding.
Она сможет увидеть своего жениха перед тем, как ее отдадут в качестве золотого руна.
She can meet her betrothed before she is bartered like a golden calf.
Вероника Декстер была объявлена пропавшей вчера днем когда она не встретила своего жениха в аэропорту.
Veronica Dexter was reported missing yesterday afternoon when she failed to greet her boyfriend at the airport.
Я нахожусь в компании звезды реалити-ТВ Кэй Капуччио и её менеджера и жениха Регги Стар.
I'm here in the audience with Reality TV star Kay Cappuccio and her manager and boyfriend - - Reggie Starr.
Молния на моем платье за $8000 сломана, друзья жениха пристают к моим подружкам, моя бабушка вся в ожогах, колени моего отца болят.
The zipper on my $8,000 dress is broken, the groomsmen are accosting my bridesmaids, my grandmother's burned from head to toe, my dad's knee is shredded.
Она не может быть так безрассудна, чтоб, при живом ее уме, который так ценят в ней, отвергнуть жениха столь редкого, синьора Бенедикта.
She cannot be so much without true judgment, having so swift and excellent wit, as she is prized to have, as to refuse so rare a gentleman as Signior Benedick.
В последний раз, когда у Салли были отношения и она была уже помолвлена, вы сочли её жениха охотником за деньгами и откупились от него.
The last time Sally was in a relationship, engaged to be married, you thought her fiancee was a gold-digger and gave him money to leave.
Крайним примером такого насилия явилось убийство в октябре 1999 года жителя Анн-Арбора, Мичиган, Виджей Буллы после того, как он вступил в острый спор с Сатишем Марисвами, которого он отверг в качестве жениха сестры его жены в Индии, поскольку Марисвами принадлежал к более низкой касте.
In an extreme example, Vijay Bulla, a man from Ann Arbor, Michigan, USA, was killed in October 1999 after he entered into a heated argument with Satish Mariswamy, a man he rejected as a suitor for his wife's sister in India as he was of a lower caste.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert