Sentence examples of "жениху" in Russian

<>
Пожалуйста, поаплодируем жениху и невесте. Please give a round of applause to the bride and the groom.
Дженни оставила сообщение, Кара позвонила своему жениху. Jenny left a message, and Kara spoke with her fiancé.
Уверена, что капитан авиагруппы не запрещал моему жениху сопровождать меня. Surely the Group Captain didn't say I couldn't be escorted by my fiance.
В показанных мне свадебных видео, было много чувственных танцев, которые невеста учит в качестве одной из составляющих того, что делает ее замечательной женой, и которые она гордо демонстрирует своему жениху. Такой танец предполагает, что чувственность не чужда мусульманским женщинам. The bridal videos that I was shown, with the sensuous dancing that the bride learns as part of what makes her a wonderful wife, and which she proudly displays for her bridegroom, suggested that sensuality was not alien to Muslim women.
Ну, жениху полагается купить своему шаферу подарок. Well the groom is supposed to buy his best man a gift.
Ну, как я и объяснил твоему жениху, моя доля не продается. Well, as I explained to your fiance, my share is not for sale.
Хотите что-нибудь сказать невесте и жениху? Anything you want to say to the bride and groom?
Если ты имеешь в виду, что не хочешь носить траур по Патрику, как по своему жениху, это - твое личное дело. If you're saying you do not wish to mourn Patrick as a fiance, - that is up to you.
Пусть Аллах дарует жениху и невесте процветание и благословит их союз. May Allah keep the bride and groom in prosperity, and confer his blessings upon them.
Что жениху и невесте может понравится другая моя песня для их первого танца. That the bride and groom might like another one of my songs for their first dance.
Пожалуйста, присоединяйтесь к жениху и невесте как только они закончат свой первый танец. Everyone please join the bride and groom as they finish their first dance together.
Я так многое мог бы сказать о Роне, но я думаю, что речь шафера должна соответствовать жениху. There are so many things that I could say about Ron, but I think that the best man's speech should represent the groom.
Жених и невеста выглядят счастливыми. The bride and groom seem happy.
Это мой жених, Эйдан Уокер. This is my fiancé, Aiden Walker.
Брюс, это Шеймус, мой жених. Bruce, this is Seamus, my fiance.
Обычно родители жениха не дают обед прямо перед свадьбой. It's unusual for a bridegroom's parents to entertain just before a marriage.
Мы просто жених и невеста. We're just the bride and groom.
Агент Прайд, мой жених погиб. Agent Pride, my fiancé's dead.
А также он мой жених. He's also my fiance.
Вознесись подобно Абрахаму, и будь благословен, жених, как Исаак, плодись и размножайся подобно Иакову, почившему в мире, и соблюдай Божьи заповеди в праведности. Be exalted like unto Abraham, O bridegroom, and be blessed like Isaac and multiply like Jacob, walking in peace and keeping God's commandments in righteousness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.