Sentence examples of "женской" in Russian
Translations:
all1734
women's896
female625
feminine35
lady29
girl25
girls24
ladies16
womens1
other translations83
Возможно, умение видеть, что бесполезно ставить в зависимость ощущение своего "я" от определенного рода профессиональных достижений, и является звонком-напоминанием - и первым шагом к более широкой свободе и более четкому пониманию женской судьбы.
Perhaps seeing how futile it is to rest one's sense of self on externalized, professionalized achievement is a wake-up call - and a first step to a deeper freedom, and an even deeper sense of feminine destiny.
На следующий день креативным директором линии женской одежды назначили 35-летнюю Алесандру Факкинетти.
The next day, the company appointed 35-year-old Alessandra Facchinetti as womenswear creative director.
Те из присутствующих, кто относится к женской половине, возможно, когда-то проходили тест на беременность.
Those half of you, roughly, who are women, at some point may have had a pregnancy test.
Автобус приедет в день работы женской консультации?
They're sending a van on the day of the Antenatal Clinic?
Зачем вы принесли пистолет на вечеринку женской партии?
Why would you bring a gun to a sorority party?
Вторая находится на севере штата, в женской исправительной колонии.
The second is living upstate at a woman's corrections facility.
Он сделал себе треуголку из какой-то женской шляпы.
He made himself a three-cornered hat out of some woman's hat.
Высокий блондин с женской прической и здоровый брюнет, несимпатичный.
A blonde with a girlie haircut, and a dark one, unpleasant.
Позволь мне в этот особенный день поделиться с тобой женской мудростью.
Permit me to share some womanly wisdom with you on this very special day.
Так что я решил продавать это новое устройство только группам женской взаимопомощи.
So I decided I'm going to sell this new machine only for Women Self Help Groups.
Бессмертная от природы, разрушила, уничтожила, сравняла с землёй, похоронена женской жертвенной плотью.
Deathless by nature, destroyed, demolished, razed to the ground buried by woman to the flesh of woman's sacrifice.
Если бы в мире было больше женской интуиции, патологоанатому было бы нечего делать.
If the world had any more womanly intuition, the coroner would be out of a job.
Но почему, так долго женской группе не удавалось пробить стену недоверия в жанре акапелла?
Now, why do you think it's taken so long for an all-lady group to break through that a cappella glass ceiling?
В этой женской деревне непропорционально высока доля " вдов и незамужних женщин ", поскольку мужчины погибли на войне.
This woman's village has disproportionately higher number of “widows and spinsters,” as the men had perished in the war.
Исследования женской проблематики по теме " Актуализация гендерной проблематики ", Эрфуртский университет, и обсуждение результатов на международной конференции (Тюрингия)
Research into women concerning the topic of " Gender mainstreaming ", University of Erfurt, and discussion of the results at an international conference (Thuringia)
В женской консультации функционирует электронная регистратура, в скором будущем планируется введение электронных карт и историй болезни пациентов.
Electronic registration is functional in the maternity welfare unit, in the near future it is planned to introduce electronic charts and medical histories of patients.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert