Sentence examples of "женщина" in Russian

<>
Это - молодая женщина из вагончика. It's the young woman from the trailer.
Женщина с рваной раной ноги. We got one female with a leg laceration.
Ему нужна толковая женщина, с умом, сноровкой и красивой задницей. He needs a proper wife, one with a brain, good skills and a cute ass.
Мужчина, женщина, красотка, король придурков. Man, woman, hot shit, dork of all dorks.
Агент под прикрытием и женщина - коп. Some undercover and a female detective.
Лучше поцелуй ее прямо в ледяные губы, и ты поймешь, что такое настоящая женщина. Just kiss hers dead frozen lips and find out what a live wife she is.
Из-за дерева появилась женщина. A woman appeared from behind a tree.
Женщина, 20 лет, огнестрельное ранение в грудь. Female, early 20s, gunshot wound to the chest.
Могу я только сказать несколько вещей: во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. I just, can I just say a few things about, first about Cherie, because she's a wonderful lady, my wife, with a wonderful smile.
И эта женщина - звезда видеоролика. And this woman is the star of the video.
Северайд, пострадавшая - женщина, и ребёнок в подвале. Severide, there's a female victim and a baby in the basement.
Результатом анализа стал вывод о том, что необходимо пересмотреть пункт 3 статьи 31, где мужчина признается главой семьи, а женщина- главой домашнего хозяйства. The review concluded that there was need to revise Article 31 (3) which identifies the husband as head of the family and the wife as a head of household.
Мне не будет приказывать женщина. I will not be ordered about by a woman.
Женщина, около 20 лет, огнестрельное ранение в грудь. Female, early twenties, gunshot wound to the chest.
Согласно законодательству, закрепленному в преамбуле и первой части Гражданского кодекса, женщина имеет право на получение алиментов от мужа, если последний жив, поскольку закон предусматривает обязанность супругов содержать друг друга. According to the law constituting the Preliminary Title and the First Book of the Civil Code, which establishes a maintenance obligation between spouses, the wife is entitled to maintenance from her husband if he is alive.
Она загадочная женщина Эдди Стэнтона. She's Eddie Stanton's fancy woman.
Калид, Омар, незнакомая женщина садятся в черный внедорожник. Khalid, Omar, unknown female going mobile in a black S U.V.
Например, в докладе сказано, что даже в христианском браке женщина может оказаться в менее благоприятном положении, так как муж вправе полностью лишить ее наследства, и закон не предоставляет в этом отношении никакой защиты. For example, the report stated that even under the Christian form of marriage a wife could be disadvantaged, in that she could be completely disinherited by her husband, and the law provided no protection in that regard.
Патти взрослая женщина, она разведена. Patti's an older woman, she's a divorcée.
Судя по овальной форме запирательного отверстия, жертва - женщина. Judging by the oval shape of the obturator foramen, the victim is female.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.