Sentence examples of "жесток" in Russian with translation "violent"
Translations:
all3739
hard964
cruel738
brutal323
tough309
rigid271
severe242
violent210
tight201
strict182
harsh102
firm42
stiff42
fierce30
bloody18
savage16
ruthless14
demanding12
hardcore9
brutish6
sharp3
coarse1
fiendish1
other translations3
Я помню, например, когда мой отец, который был очень, очень жесток, бил меня.
I remember, for example, when my father, who was very, very violent, used to beat me.
Потому что это требует мужской силы, это очевидно, и вы думаете, что я жесток, поскольку вышел из себя и ударил Рейчел.
Because it would take the strength of a man, obviously, and you think I'm violent because I lost my temper and slapped Rachel.
Если я жесток с вами и вы отвечаете мне тем же, вы становитесь частью этого процесса и тем самым оправдываете мою жестокость.
If I'm violent with you and you respond with violence, you become part of the violence and you just disguise my violence.
Я играл жестокого африканца, африканского террориста.
I was playing the violent African, the African terrorist.
Они были жестокими, мелочными, нетерпимыми, и самолюбивыми.
They were violent, petty, bigoted and selfish.
полиция бесконтрольно и жестоко властвовала над бедными.
police had unchecked and violent power over the poor.
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно.
It's a very violent process that is little known.
Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими.
So, after this, my works turned a little violent.
Жестокая реакция на неприемлемые взгляды не может быть оправдана ничем.
Violent responses to unwelcome views are never justified and cannot be accepted.
Часто люди, играющие в жестокие видеоигры, находятся во впечатлительном возрасте.
Those who play violent video games are often at an impressionable age.
Все это не означает, что ислам жестокий по своей природе.
But none of that means that Islam is inherently violent.
Он был бездушным, жестоким алкашом, и не делал никому добра.
He was a loveless, violent drunk and no good to anybody.
постоянные протесты были резкими, но не особенно жестокими или массовыми;
the constant protests were strident but not especially violent or well-attended;
Чтобы победить ИГИЛ и других жестоких джихадистов, необходимы три этапа.
Three steps are needed to defeat ISIS and other violent jihadists.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert