Beispiele für die Verwendung von "живому" im Russischen
Übersetzungen:
alle1249
living534
alive496
live173
lively18
vivid15
active8
peppy1
cheerful1
bouncing1
andere Übersetzungen2
К каждому живому сердцу и домашнему очагу во всей этой бескрайней стране
To every living heart and hearthstone all over this broad land
Готовлюсь к живому выступлению, что мы устраиваем в Bluebird.
Just getting ready for that live thing we're doing at the Bluebird.
И думаю, я смог бы найти применение такому живому уму, как ваш.
I think I could find a use for a mind as lively as yours.
Просто скажите, этому солнцу нужна забота и защита как любому живому существу.
Just tell them that sun needs care and protection just like any other living thing.
(Мелких животных удалили из списка, когда один из кандидатов, выступая против другого, чей символ был попугай, свернул шею живому попугаю во время общественного собрания, показывая тем самым, что бы он хотел сделать со своим соперником.)
(Small ones were removed from the list when one candidate, running against another whose symbol was a parrot, wrung the neck of a live parrot at a public meeting to signify what he would do to his rival.)
Положение о самостоятельности школ предоставляет возможность предлагать студентам для изучения и третий живой иностранный язык в дополнение к английскому языку (первый живой иностранный язык) и ко второму живому иностранному языку.
The provisions on school autonomy make it possible to offer also a third living foreign language in addition to English (first living foreign language) and the second living foreign language.
Эта награда – живое доказательство этого признания.
This award is a vivid evidence of this recognition.
Я бы могла подобрать тебе что-нибудь живое и весёленькое для поместья.
I could find you something vibrant and cheerful for the estate.
Мы начали живо обсуждать идеи проекта совместно созданного музыкального клипа.
And we started bouncing around ideas to make a collaborative music video project.
Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми.
Vast, vivid landscapes are being gutted, left monochromatic gray.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung