Sentence examples of "живом" in Russian with translation "live"
Translations:
all1257
living534
alive496
live173
lively18
vivid15
active8
peppy1
cheerful1
bouncing1
other translations10
Дамы и господа, Сегодня мы видели программу в живом эфире, без купюр.
Ladies and gentlemen, what we have seen today has been live and unedited.
Удостоверьтесь, что те продавцы являются трейдерами, а не просто продавцами или исследователями, которые не торгуют на реальном живом рынке.
Make sure those sellers are traders not just salesmen or researcher who doesn’t trade real live market.
Квартальные данные о продажах сельскохозяйственной продукции, живом весе убойного скота, производстве молока и яиц, а также поголовье скота и птицы публикуются в январе, апреле, июле и октябре.
Quarterly data on the sales of agricultural products, live weight of livestock for slaughtering, milk and egg production, and on the number of animals and poultry are published in January, April, July and October.
Результат бэктестинга имеет тенденцию быть переподогнанным, и цена исполнения не реалистична, поскольку вы не проверяете ее на живом рынке, где есть проскальзывания, которые изменяют соотношение прибыли к убыткам.
Backtesting result tend to be curve fitted and the price filled is not realistic since you’re not testing it in live market so cause slippages which cause variation in P/L.
Согласно одному из мнений, нынешний текст является просто неразумным, и в отношении живых животных статья 5.5 Гамбургских правил является более приемлемой, а положение о живом грузе следует и конкретизировать, и перенести в главу, посвященную " сфере применения ".
In one opinion it is stated that the present text is simply unreasonable and that for live animals the Hamburg Rules, article 5.5, is more acceptable and that the provision on special cargo should both be specified and removed to the place of “scope of application”.
Одним из лучших примеров того, как можно использовать радио для утверждения принципа многоязычия и распространения информации, является экспериментальный проект, начатый Департаментом общественной информации (ДОИ) Организации Объединенных Наций в ходе Саммита тысячелетия, когда в живом эфире появилась 15-минутная ежедневная программа Организации Объединенных Наций на всех шести официальных языках.
One of the best examples of how radio can be used to foster multilingualism and disseminate information is the pilot project launched by the United Nations Department of Public Information (DPI) during the Millennium Summit when a 15-minute live daily programme was aired by the United Nations in all six official languages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert