Sentence examples of "животный страх" in Russian

<>
Я чувствовал этот страх, животный страх, прежде. I'd felt that fear, that animal fear, once before.
Когда ешь мясо, ты впитываешь животный страх. When you eat meat, you ingest an animal's fear.
Нам нужен чистый, животный страх который пронзил бы твое тело прямо сейчас. We need uncut, pure adrenalized fear rocketing through your plasma right now.
Жесткие правила и дистанцирующиеся политики только удушают животный дух бизнес класса. Rigid rules and distant policymakers merely suffocate the animal spirits of the business class.
Страх - великий мотиватор. Fear is a great motivator.
Растительный и животный мир исчезает на всей планете беспрецедентными темпами - от 100 до 1000 раз быстрее естественной скорости вымирания. Plant and animal species worldwide are vanishing at an unprecedented pace - 100 to 1,000 times the natural extinction rate.
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах. Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Да это растворимый животный желатин и кукурузный сироп. Yeah, it's just powdered animal gelatin and corn syrup.
Я сделал это на свой страх и риск. No, I did it on my own account.
Не сделай ошибку, это животный инстинкт. Make no mistake, these are animal urges.
Они могут преодолеть свой страх. They can overcome their fear.
У него есть животный магнетизм. He has true animal magnetism.
Страх перед некими божественными и всевышними силами держит людей послушными. The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience.
Металлический удар и животный писк. There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak.
Смелые люди испытывают страх, но это их не останавливает. Brave people feel fear, but that doesn't stop them.
Я верю в животный магнетизм. I believe in animal attraction.
Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня. It scares me not to see you online the entire day.
Я хотей животный для охраны. I need animal for protection.
Товары низкого качества возвращаются поставщику за его счет и на его страх и риск. Goods of inferior quality will be returned on account and risk of the deliverer.
Наверное это мой животный магнетизм. I guess it's just my animal magnetism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.