Sentence examples of "живучей" in Russian

<>
Translations: all8 hardy3 enduring2 other translations3
Сталин умер в 1953 году, однако его политика русификации оказалась живучей. Stalin died in 1953, but his Russification policies are dying hard.
Но улучшению посещаемости школы мешает целый ряд серьёзных препятствий, начиная с живучей традиции детских браков. Yet there are major barriers to boosting school enrollment – beginning with the persistence of child marriage.
После четырех лет переговоров в Гаване (Куба) колумбийский президент Хуан Мануэль Сантос заключил соглашение о прекращении военных действий, которые власти страны долгое время вели против Революционных вооружённых сил Колумбии (ФАРК) – самой живучей повстанческой группировки в Латинской Америке. After four long years of talks in Havana, Cuba, Colombian President Juan Manuel Santos has negotiated an end to successive governments’ armed conflict with the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), the most resilient insurgent group in Latin America.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.