Sentence examples of "жидкостях" in Russian with translation "fluid"

<>
Это значит, ей нужно 400 вредных тлей, чтобы отложить яйца в их телесных жидкостях. That means she has 400 bad aphids to put her eggs into their body fluids.
Всё зависит от того, сколько вируса у Вас в крови и в других телесных жидкостях. So, it depends on how much virus there is in your blood and in your body fluids.
Ну вы понимаете, токсичные химикаты и краски для волос и все эти расчески в странных синих жидкостях. You know, the toxic chemicals and the hair dyes and those combs in the strange blue fluid.
ПХБ использовался в качестве фунгицида, замедлителя пламени и в сочетании с полихлорированными дифенилами (ПХД) в диэлектрических жидкостях. PeCB was used as a fungicide, as a flame retardant and in combination with polychlorinated biphenyls (PCBs) in dielectric fluids.
В конечном итоге наша работа предполагает, что в жидкостях происходит определенный тип фазового перехода, и именно это подтверждают эксперименты. Ultimately, our work predicts that a certain type of phase transition happens in fluids, and indeed that’s what the experiments show.
Предусматривается проведение программы исследований в условиях микрогравитации для изучения жидкостей в критических состояниях и фазовых переходов, химических реакций в надкритических жидкостях и структуры веществ при затвердевании прозрачных материалов. The project will enable a research programme to be conducted under microgravity conditions to study critical fluids and phase transitions, chemical reactions in supercritical fluids and material structure during the solidification of transparent materials.
В небольших количествах с-пента-БДЭ может также присутствовать в текстильных, лакокрасочных, резиновых изделиях (конвейерные ремни, покрытия и панели пола), а также в буровых жидкостях на нефтяной основе. C-PentaBDE could also be present in minor amounts in textiles, paints, lacquers, rubber goods (conveyor belt, coating and floor panels) and oil drilling fluids.
В Австрии запрещено: использование ДДТ и ГХГ в качестве добавок для защиты растений и пестицидов; производство и продажа ПХД и содержащих ПХД материалов и их использование в рабочих жидкостях. Austria prohibits: the use of DDT and HCH as a plant-protective agent and pesticide; the production and sale of PCBs and materials containing PCBs and their use in hydraulic fluids.
Будет ли промышленность создавать существа, которые в молоке, крови, слюне и других жидкостях тела будут производить лекарства и промышленные химикаты, которые нам нужны, и затем складировать их, как органические станки? Does industry get to create creatures who, in their milk, in their blood, and in their saliva and other bodily fluids, create the drugs and industrial molecules we want and then warehouse them as organic manufacturing machines?
К-пентаБДЭ использовался в небольших объемах в качестве добавок к краскам, лакам, резиновым изделиям (конвейерные ленты, панели для покрытия стен и полов), а также в жидкостях для масляного охлаждения сверлильных приборов. C-PentaBDE has been used in small amounts in paints, lacquers, in rubber goods (conveyer belt, coating and floor panels) and in oil drilling fluids.
Благодаря своим поверхностно-активным свойствам он нашел применение в широком диапазоне продуктов и процессов, например в текстильных и кожевенных изделиях; гальваническом покрытии; упаковке для продуктов питания; огнегасящих пенах; средствах для натирания полов; очищающих средствах для зубных протезов; шампунях; покрытиях и добавках в составе покрытий; фото- и фотолитографической промышленности; и гидравлических жидкостях, применяемых в авиационной промышленности. Due to its surface-active properties it has been used in a wide variety of applications e.g. in textiles and leather products; metal plating; food packaging; fire fighting foams; floor polishes; denture cleansers; shampoos; coatings and coating additives; in the photographic and photolithographic industry; and in hydraulic fluids in the aviation industry.
В брюшине много свободной жидкости. There's a lot of free-flowing fluid in the abdomen.
Большая часть - от трансмиссионной жидкости. Most of those stains are transmission fluid.
Пристально следи за состоянием жидкости. Keep a close eye on his fluid status.
Мне нужно восполнить потерю жидкости. I need some fluid.
Все начинается с простой жидкости. There's a very simple fluid to begin with.
Это разбавленная жидкость для вымачивания. This is diluted maceration fluid.
Сомневаюсь, что спинномозговая жидкость привлекательна. I doubt you would find a brain oozing cerebrospinal fluid attractive.
Пробовала перикардиальную жидкость, пробовала лимфу. I tried pericardial fluid, I tried lymph.
Жидкость давит на ее легкое. There's fluid pressing on her lungs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.