Sentence examples of "жилых помещений" in Russian
Translations:
all184
premises28
accommodation facility23
living accommodation12
accommodation space10
living quarters7
living space1
other translations103
Существует существенный потенциальный внутренний спрос на то, чтобы заменить использование древесины в кулинарных целях, а также для отопления жилых помещений и промышленных зданий, на угольные брикеты.
There is significant potential domestic demand for coal briquettes to replace wood for cooking and domestic and industrial heating.
Оснащение жилых помещений, холодильное и медицинское оборудование.
Accommodation, refrigeration and medical equipment.
КИПЦ05- мебель, бытовое оборудование и текущий ремонт жилых помещений;
COICOP05- Furnishings, household equipment and routine maintenance of the house;
«17-8.2 Санитарные узлы должны находиться в непосредственной близости от жилых помещений.
“17-8.2 The sanitary installations shall be in close proximity to the accommodation.
12-7.2 Санитарные узлы должны находиться в непосредственной близости от жилых помещений.
12-7.2 The sanitary installations shall be in close proximity to the accommodation.
«17-3.1.6 Должна обеспечиваться возможность отопления жилых помещений в соответствии с их назначением.
“17-3.1.6 It shall be possible to heat accommodation in accordance with its intended use.
Аренда жилых помещений регулируется положениями ППГ № 3 от 13 июня 1994 года об аренде жилья.
The rental of dwellings is subject to GPR No. 3 of 13 June 1994 concerning the rental of dwellings.
Группа эксплуатации зданий Инженерной секции обеспечивает поддержку по обслуживанию всех жилых помещений в районе деятельности Миссии.
The Building Management Unit of the Engineering Section provides support for all accommodation in the mission area.
Освобождение — эта группа используется для компаний, которые предоставляют определенные финансовые услуги или продажу и аренду жилых помещений.
Exempt – Use this group for companies that provide certain financial services or the sale and lease of residential properties.
10В-5.3 В районе жилых помещений уровень звукового давления сигнализации должен быть не менее 75 дБ (A).
10B-5.3 The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area.
В то же время МООННГ отметила, что ведется строительство дополнительных объектов инфраструктуры, в особенности жилых помещений и складов.
At the same time, UNOMIG has observed construction of additional infrastructure, especially accommodation and storage facilities.
7-5.3 В районе жилых помещений уровень звукового давления сигнализации должен быть не менее 75 дБ (A).
7-5.3 The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area.
вентиляционные выпускные отверстия расположены на расстоянии не менее 6,00 м от входов и отверстий жилых помещений и служебных помещений;
ventilation exhaust outlets are located not less than 6.00 m from entrances and openings of the accommodation and service spaces;
Однако однополюсные выключатели незаземленных цепей разрешается использовать для цепей освещения жилых помещений, кроме цепей в прачечных, ванных комнатах и умывальных.
However, single-pole switches within unearthed circuitry shall be permitted in accommodation-lighting circuits apart from in laundries, bathrooms and washrooms.
В этой связи в 2009 году предлагается приступить к строительству и обустройству жилых помещений для персонала в новых провинциальных отделениях.
In this connection, it is proposed to initiate the construction and setting-up of staff accommodations in new provincial offices in 2009.
Сократились потребности в оснащении жилых помещений из-за более низких удельных цен и в приобретении меньшего количества столовых гарнитуров, чем планировалось.
There were reduced requirements for accommodation equipment as a result of lower unit prices and the acquisition of fewer dining room furniture sets than planned.
Этот модуль укомплектован, среди прочего, необходимой конторской мебелью, генераторами, запасными частями и принадлежностями, конторским оборудованием и оборудованием для оснащения жилых помещений.
This module is equipped with the requirements for office furniture, generators, spare parts and supplies, office and accommodation equipment, among others.
Было отмечено свыше 550 случаев воровства оборудования в рабочих кабинетах, угона служебных автомобилей, ограбления жилых помещений и кражи личных вещей сотрудников.
More than 550 incidents of theft of office equipment, official vehicles, staff residences and personal belongings were reported.
Передача в дар такого имущества, состоящего главным образом из сборных конструкций, генераторов и оснащения жилых помещений, позволит повысить оперативные возможности правительства Эритреи.
The proposed donation, comprised primarily of prefabricated facilities, generators and accommodation equipment, would enhance the Eritrean Government's operational capabilities.
Департамент полевой поддержки также занимается разработкой минимальных стандартов строительства жилых помещений для сотрудников, которые будут включать объекты для обеспечения отдыха и благополучия.
The Department of Field Support is also working towards establishing minimum standards for building staff accommodation, which will include recreation and welfare facilities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert