Sentence examples of "заботить" in Russian
Нас должны больше заботить смерть невинной женщины и заложница, понимаешь?
We have a dead civilian and a hostage to worry about, okay?
Знаешь, последнее, что должно тебя заботить, так это обучение меня кротким манерам.
You know, the last thing you should be worried about is teaching me mild-mannered 101.
Майкл, если тебя поймают на взломе в Министерство Нацбезопасности, эта бомба будет тебя заботить меньше всего.
Michael, you get caught breaking into Homeland Security, this bomb will be the least of your worries.
Тогда тебя должно заботить не то, кому он позвонил, а то, что ему нужно, а это отличный адвокат в твоем лице.
Then you need to stop worrying about who he called and start worrying about what he needs, which is for you to be a great lawyer.
Честно говоря, меня заботит состояние пациента.
Honestly, I'm just worried about the wellbeing of our patient.
Правительство заботит, что она может раскрыть секретную информацию.
The Government's worried she'll disclose classified information.
И хотя это его заботило, но лень была сильнее.
And though he worried, he was too lazy to do anything about it.
Не знаете, его что-то заботило или тревожило в последнее время?
Do you know if he was concerned or worried about anything recently?
Том, я знаю, тебе заботит судьба Хэла, но он толковый парень.
Tom, I know you're worried about Hal, but he's smart.
Пость из заботит контроль за оружием, а не контроль за марихуаной.
Worry about gun control, not marijuana control.
Все что меня заботит, так это то что он может превратиться в это.
What I'm worried about is him getting turned into that.
И поскольку родителей обычно заботит будущее их детей, то вам не придется беспокоиться чрезмерно.
And as parents worry about the future of their children, you will have nothing to worry about.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert