Sentence examples of "заварочного чайника" in Russian

<>
Существует еще один взгляд - думать о проблеме с точки зрения, которая у философов-моралистов называется проблемой заварочного чайника. Or there may be another way of doing it, which is to think about the problem in terms of what - if you associate with moral philosophers - is called the teapot problem.
Это наклоняемый заварочный чайник Ronnefeldt. It's a Ronnefeldt tilting teapot.
Предположим, что перед вами заварочный чайник с горячей водой. Suppose you see a teapot, and the teapot is filled with hot water.
Вот так вот выглядит заварочный чайник, но то как вы им пользуетесь - вы кладете его и накладываете чай, а потом наполняете его водой That's kind of what the teapot looks like but the way you use it is you lay it on its back, and you put tea in, and then you fill it with water.
Звук, как у чайника. The sound is like a teakettle.
Носиком от чайника, только и всего. Just a little teapot spout.
Так вы были в здании, нахлобучив на голову колпаки для чайника, и с игрушечным пистолетом, всё равно что пингвины, собравшиеся на бал-маскарад, но вы так ничего и не украли. So you're in the building, wearing tea-cosies on your head, holding a toy gun, like the Penguin about to break into the masked ball, but then you didn't steal anything.
Думаю, нужно содрать накипь с чайника. I think we should descale the teapot.
Но Бертран Рассел высказал ту же точку зрения, используя идею гипотетического чайника, летающего между Землей и Марсом по эллиптической орбите. Bertrand Russell made the same point using a hypothetical teapot in orbit about Mars.
Вы определенно должны быть агностиком по поводу летающего на орбите чайника, но это не значит, что вы рассматриваете возможность его существования, так же как и несуществования. You would strictly have to be agnostic about whether there is a teapot in orbit about Mars, but that doesn't mean you treat the likelihood of its existence as on all fours with its non-existence.
Что же, и у этого чайника есть "эмоции", если хотите, потому что он дает официанту понять - "Эй, я готов. Well, this has emotions if you like, because it signals the waiter that, "Hey, I'm finished.
Однако, если мы хотим, чтобы о себе публично заявляли люди, которые являются атеистами , нам нужно найти что-то получше, чем рекламный щит с агностиками зубной феи или чайника. Nonetheless, if we want to attract deep down atheists to come out publicly, we're going to have find something better to stick on our banner than "tooth fairy" or "teapot agnostic."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.