Sentence examples of "завод по сжиганию илового осадка" in Russian
Стороны Конвенции должны рассмотреть вопрос о применимости существующих критериев качества воды (до того, как приступить к дальнейшим исследованиям), в особенности тех, которые относятся к использованию воды в качестве питьевой, к повторному использованию стоков для ирригации, использованию илового осадка в сельском хозяйстве и поддержанию жизнедеятельности водных систем.
Parties to the Convention should examine the applicability of existing water-quality criteria (before embarking on further research), particularly those related to drinking water use, re-use of wastewater for irrigation, use of sludge in agriculture and the maintenance of aquatic life.
Завод по производству топлива в Вестеросе оказался на грани закрытия.
Their fuel fabrication plant in Västerås was on the verge of closing down.
Это фотография с месторождения Прадхо-Бей на Аляске, которое я посещала в 2002 году, чтобы посмотреть, как Служба по управлению полезными ископаемыми тестирует технологии по сжиганию разливов нефти на льду.
This is a photograph from when I visited Prudhoe Bay in Alaska in 2002 to watch the Minerals Management Service testing their ability to burn oil spills in ice.
Символом нового Китая стал завод по сбору электроники в Шеньжене, расположенным в дельте реки Жуцзян.
The new China is symbolized by an electronics components factory in Shenzhen in the Pearl River (Zhu Jiang) Delta.
Например, в то время как Чешская Республика и Швейцария сообщили о соблюдении норматива, составляющего 50 мг/м3, на установках по сжиганию (мощностью от 50 до 100 МВт), Дания указала величину предельного значения для выбросов кадмия и ртути, составляющую 0,1 мг/м3, для своих установок по сжиганию тяжелых фракций мазута.
For instance, while the Czech Republic and Switzerland reported complying with the 50 mg/m3 for combustion plants (of between 50 and 100 MW), Denmark specified a limit value for cadmium and mercury emissions at 0.1 mg/m3 for its heavy oil combustion plants.
Иран также должен стать одним из составляющих данного уравнения, поскольку, строя завод по очистке нефти на границе с Арменией, он становится стратегическим инвестором.
Iran also must be factored into this equation, as it is becoming a strategic investor by building an oil refinery just across its border in Armenia, partly as a security measure in case of a US attack and partly to relieve its petrol shortages.
Наилучшие имеющиеся технологии для крупных установок по сжиганию: внимание обращается на проект справочного документа о наилучших имеющихся технологиях (НИТ) для крупных установок по сжиганию, обеспечивающих одновременно предупреждение и ограничение загрязнения (второй проект, март 2003 года), который был опубликован Совместным исследовательским центром Генерального директората Европейской комиссии/Европейским бюро КПОЗ (http://eippcb.jrc.es).
Best Available Techniques for Large Combustion Plants: attention is drawn to the “Integrated Pollution Prevention and Control (IPCC) Draft Reference Document on Best Available Techniques (BATs) for Large Combustion Plants” (second draft, March 2003) issued by the European Commission Directorate General Joint Research Centre/European IPPC Bureau (http://eippcb.jrc.es).
И, всего за несколько недель до обстрела Йонпхендо, Северная Корея показала одной из делегаций американских ученых новый и ранее неизвестный завод по обогащению урана, который позволит увеличить возможности режима по созданию ядерного оружия.
And, just a few weeks before the shelling of Yeonpyeong, North Korea showed a delegation of American scientists a new and previously undisclosed uranium-enrichment plant, which will increase the regime's capacity to make nuclear weapons.
В общей сложности в стране насчитывается 35 действующих крупных установок по сжиганию, две из которых работают на угле, а остальные- на жидких или газообразных топливах.
The country has a total of 35 existing large combustion plants, two of which are coal-fired, with the rest using liquid or gas fuels.
Может они переоборудовали фабрику в завод по производству арканов.
Maybe they turned the factory into a harness facility.
признала значительный прогресс, который был достигнут в улучшении структуры и гибкости технико-экономической базы данных ЭКОДАТ, в особенности в отношении сектора крупных установок по сжиганию, и что были составлены весьма ценные для использования наборы данных, которые были переданы ЦРМКО для введения в расчетную модель RAINS.
Recognized that much progress had been made in improving the structure and flexibility of the techno-economic database, ECODAT, especially regarding the large combustion plant sector, and that a valuable data set had been generated and made available to CIAM for input to the RAINS model.
31 декабря 2017 года: ограничение выбросов в атмосферу отдельных загрязняющих веществ с крупных установок по сжиганию.
31 December 2017: limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants.
Да, потому что все это для меня звучит как грузовик полный музыкальных тарелок врезающийся в завод по производству пил.
Right, 'cause it all just sounds like a truck full of cymbals crashing into a saw factory for me.
В настоящем случае Комитет не убежден в том, что вопросы, касающиеся выбора технологических вариантов, которые полностью были сняты в связи с фактическим существованием свалки (например, такого важного вопроса, как выбор между вариантом свалки и вариантом установки по сжиганию), не подпадают под определение решений, принимаемых на ранних этапах, когда имеются возможности для участия общественности.
In the present case, the Committee is not convinced that those questions concerning technological choices which had effectively been ruled out by the de facto existence of the landfill installation (such as the major choice between landfill and incineration) did not fall within the scope of the earlier decisions in which there were opportunities for the public to participate.
Место для обмена, Южный Туссон, завод по ремонту с / х оборудования.
Location for the exchange, South Tucson, farm equipment repair yard.
" Чиода " заключила контракт 15 декабря 1979 года с " СКОП " на конструирование, поставку, строительство, сдачу в эксплуатацию, проведение испытаний и техническое обслуживание установки по сжиганию ПНГ в Северной Румайле.
Chiyoda entered into a contract dated 15 December 1979 with SCOP for the design, supply, erection, commissioning, testing and maintenance of the North Rumaila NGL Plant.
Иран также должен стать одним из составляющих данного уравнения, поскольку, строя завод по очистке нефти на границе с Арменией, он становится стратегическим инвестором. Частично это является мерой безопасности в случае американского нападения, а частично для сокращения нехватки бензина в Иране.
Iran also must be factored into this equation, as it is becoming a strategic investor by building an oil refinery just across its border in Armenia, partly as a security measure in case of a US attack and partly to relieve its petrol shortages.
На современном предприятии по сжиганию твердых коммунально-бытовых отходов, оборудованном средствами предотвращения выбросов диоксинов и фуранов, также существуют условия для минимизации выбросов бромированных дибензо-р-диоксинов и дибензофуранов.
A modern municipal solid waste incineration facility that was equipped to prevent emissions from dioxins and furans would also minimize brominated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert