Sentence examples of "заводов" in Russian with translation "plant"
– Однако это потребует перестройки всех цементных заводов в мире».
“But that would involve rebuilding every cement plant in the world.”
В случае успеха требуются затраты на расширение мощности заводов, чтобы обеспечить производство в большем объеме.
With success, plant expansion was needed to service a growing volume.
В настоящее время средняя производственная мощность заводов СДИ составляет 35 процентов от их проектной мощности.
Currently, the average production capacity of SDI plants is 35 per cent of their design capacity.
К концу этого года производители могут собраться подсчитать, сколько своих заводов им следует переместить на континент.
By the end of this year, manufacturers could be trying to calculate how much of their plant they should move to the continent.
Однако, многие из этих заводов не в состоянии успеть за быстрым приростом населения и сопутствующим увеличением спроса.
However, many of these plants are unable to keep up with rapid population growth and attendant increases in demand.
В Китае больше 1000 кирпичных заводов и угольных шахт, и большинство из них находятся под протекцией коррумпированных чиновников.
There are more than 1,000 brick plants and coalmines around China, and most are under the protection of corrupt officials.
Семь лет назад законодатель из провинции Хунань отправился в провинцию Шаньси, чтобы спасти находящихся в рабстве рабочих с кирпичных заводов.
Seven years ago, a lawmaker from Hunan province went to Shanxi province to rescue slave workers from brick plants.
Необходим более широкий обмен существующими более чистыми угольными технологиями, а также непрерывное развитие заводов с использованием обогащенного угля следующего поколения.
Greater sharing of existing cleaner-coal technologies is needed, as is continued development of next-generation clean-coal plants.
Она также учитывала вероятность того, что в результате проведенного ремонта был в основном восстановлен остававшийся срок службы оборудования этих заводов.
It has likewise considered the probability that the repair of the refineries largely restored the remaining useful lives of these plants.
Загрязнения от собственных заводов по производству электроэнергии в Гонконге, растущего количества транспортных средств и расцветающей судоходной промышленности, конечно, можно сократить.
Pollution from Hong Kong's own power generation plants, growing number of vehicles, and burgeoning shipping industry can certainly be reduced.
Мы также проводили эксперименты в Сан-Франциско в одном из трёх заводов по переработке сточных вод, опять же - место для испытания идей.
We also set up experiments in San Francisco at one of the three waste water treatment plants, again a facility to test ideas.
литров. В 2005 году в Соединенных Штатах работали 95 заводов по производству этанола с общей годовой мощностью в 16,4 млрд. литров.
In the United States, there were 95 operating ethanol plants in 2005, with a total annual capacity of 16.4 billion litres.
В результате внедрения более эффективных технологий и использования новых очистных сооружений объем сбросов сточных вод с целлюлозно-бумажных заводов был значительно сокращен.
Due to improved technology and new wastewater treatment plants, the wastewater discharges from the pulp and paper industry have been significantly reduced.
Большинство подписавших Протокол участников требует получения разрешений на переработку опасных отходов и организованным образом контролирует деятельность мусоросжигательных заводов и использование свалок для стабилизированных отходов.
Most Signatories require permits for the handling of hazardous wastes, and have policies that control the operation of incineration plants and the use of landfills for stabilized residues.
Не хотелось бы повторяться, подробно останавливаясь на случаях, когда удержание дохода на строительство новых заводов или запуск новых продуктов обернулось для инвесторов наглядными преимуществами.
It would be repetitious to go into detail concerning the cases where retaining earnings for building new plants and launching new products has proven of spectacular advantage to investors.
В 2006 году в результате строительства 35 дополнительных заводов и расширения 9 существующих годовая мощность предприятий должна была увеличиться еще на 8 млрд. литров.
In 2006, 35 additional plants were under construction and 9 plants were being expanded, representing an additional annual capacity of 8 billion litres.
Увеличение цен на акции производителей стали означает увеличение спроса на сталь, что побуждает бизнесменов к созданию большего количества сталелитейных заводов, а инвесторов - обеспечить их деньгами.
An increase in the stock price of steel manufacturers suggests an increase in the demand for steel, which induces entrepreneurs to start more steel plants and investors to provide them with the money.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert