Sentence examples of "загадке" in Russian with translation "mystery"

<>
Галлей подошел к загадке, как это бы сделал детектив, собирая все достоверные свидетельства очевидцев. Halley set out to solve this mystery as a detective would by gathering all credible eyewitness testimony.
Начиная с истории девушки, чье растяжение запястья превратилось в кошмар, Эллиот Крейн рассказывает о сложной загадке хронической боли и рассматривает те факты, о которых мы только начинаем узнавать, о том, как это работает и как это лечить. Starting with the story of a girl whose sprained wrist turned into a nightmare, Elliot Krane talks about the complex mystery of chronic pain, and reviews the facts we're just learning about how it works and how to treat it.
Длительная загадка низких процентных ставок The Long Mystery of Low Interest Rates
В этом-то и загадка: Thus the mystery:
Убийство, загадка и Агата Кристи. There's a murder, a mystery and Agatha Christie.
Третья загадка вот в чем: The third mystery is this:
Загадка длилась почти 20 лет The mystery persisted for about 20 years.
Она - загадка в жуткой юбке. She is a mystery wrapped in a long dowdy skirt.
воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка. Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery.
Нераскрытый пакет содержащий соблазнительные загадки. To the unopened package and the tantalizing mystery it contains.
свое жизнелюбие, загадки и воспоминания; their vivacity, mysteries, and memories;
У этих статуй столько загадок. There's many mysteries, these statues.
Вяленое мясо это загадка для меня. Air-dried meat is a mystery to me.
Что случилось с ними - ещё загадка. What happened to them is still a mystery.
Этот сон был для меня загадкой. The dream was a mystery to me.
Следовательно, падение Римской империи остаётся загадкой. And so, the decline of the Roman Empire remains a mystery.
Один миллиард всё ещё остается загадкой. There is still mystery in one billion.
Это загадка, которую мне еще предстоит разгадать. It's a mystery I have yet to solve.
Главная загадка - что еще мы там увидим, But the greatest mystery is what else we might see.
Но, хватит о чудесах - перейдем к загадкам. So much for the wonder, now for the mystery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.