Sentence examples of "заглядываем" in Russian with translation "look"

<>
Заглядываем в архивы и вот мы в 1820. Только Австрия и Швеция предоставляли данные. We are looking down in the archive, and when we are down into 1820, there is only Austria and Sweden that can produce numbers.
И мы заглядываем в будущее к поколениям, которым необходимо, чтобы мы сейчас переоснастили наши жизни. And we're looking ahead at generations who really need us to retool our lives now.
Так что нередко в малом возрасте мы заглядываем далеко вперед в поисках моделей взрослой жизни. И иногда они в наших же собственных кухнях, разговаривают по телефону, готовят для нас обед, делают все, что поддерживает движение нашего мира. So often, particularly at a young age, we look far afield for our models of the meaningful life, and sometimes they're in our own kitchens, talking on the phone, making us dinner, doing all that keeps the world going around and around.
Сейчас, когда мы проводим обзор мер, принятых за последние пять лет в рамках усилий по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), и заглядываем в 2015 год и в последующий период, нам излишне напоминать себе о чрезвычайной важности скорейшего достижения цели искоренения нищеты. As we review the actions of the last five years in working towards the implementation of the Millennium Development Goals, and look towards 2015 and beyond, we need not remind ourselves of the extreme urgency of the goal of the eradication of poverty.
Сейчас, когда мы в Тувалу празднуем наш серебряный юбилей и заглядываем в будущее, мы надеемся, что в этом прекрасном зале возродится большее взаимопонимание и добрая воля, необходимые для дальнейшего укрепления фундамента долгосрочной безопасности и выживания Тувалу и многих других государств, а также мира во всем мире. As we in Tuvalu celebrate our Silver Jubilee anniversary, and as we look forward into the future, it is our hope that out of this great Hall there will emerge better understanding and good will, to further solidify the foundation upon which the long-lasting security and survival of Tuvalu and many others is built and for peace in the world.
Они не будут заглядывать сюда? Wort they look in there?
Загляни в тот ржавый бидон. Look in that rusty can.
Я могу заглянуть внутрь животного. I can look inside of it.
Мне в конспекты заглянуть некогда. I have no time to look into my precis.
Я заглядывал в карманы и кошельки. I look in people's pockets, purses.
Когда-нибудь заглядывали им в рот? You ever look inside the mouth of one?
Вот почему руководители должны заглядывать дальше. Leaders must therefore look beyond.
А теперь давайте заглянем в будущее. And now we've got to look to the future.
А теперь, дорогой мой, загляните внутрь. And now, my dear, look inside.
Я бы заглянула в мамин шкаф. I'd look in my mammy's wardrobe.
Теперь вы можете заглянуть в мозг. So now we can look throughout the brain.
Она сказала мне заглянуть в бардачок. She told me to look in the glove compartment.
Иногда стоит заглянуть в глаза невозможности. Sometimes you just have to look impossibility straight in the eye.
Я заглядывала сюда, ты спала как убитая. I looked in here and you were absolutely sozzled.
Не возражаете, если мы заглянем в морозилку? Do you mind if we take a look in the freezer?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.