Exemples d'utilisation de "загрузкам" en russe
Traductions:
tous1457
download446
load434
upload167
loading144
downloading140
uploading71
capacity45
lading4
booting3
work load2
charging1
Примечание. Чтобы получить доступ к своим загрузкам, выполните вход в свою учетную запись Microsoft, которая использовалась для приобретения и загрузки контента.
Note: To access your downloads, make sure you're signed in with the Microsoft account you used to purchase and download the content.
Снимите этот флажок, чтобы выполнять планирование по загрузкам.
Clear this check box to plan by load.
Чтобы указанный язык автоматически применялся ко всем последующим загрузкам, поставьте флажок в поле По умолчанию.
You can make this the default language for all your videos by selecting Default for new uploads.
Когда скачивание завершится, откройте Finder, перейдите к загрузкам и дважды щелкните файл Microsoft_Office_2016_Installer.pkg (его имя может немного отличаться).
Once the download has completed, open Finder, go to Downloads, and double-click Microsoft_Office_2016_Installer.pkg (the name might vary slightly).
Планирование по отгрузкам более детальное, чем планирование по загрузкам.
Planning by shipment is more detailed than planning by load.
Таблица TMSProposedLoadContent содержит сведения о строках спроса и предложения, которые необходимо назначить загрузкам.
The TMSProposedLoadContent table contains information about the supply and demand lines that need to be assigned to loads.
Профиль управления доком — параметры, которые помогают управлять складируемыми номенклатурами по нескольким заказам, отгрузкам, загрузкам или волнам в доках при получении входящих номенклатур или загрузке исходящих номенклатур.
Dock management profile - The settings which help you control inventory items for multiple orders, shipments, loads, or waves at the docks when inbound items are received or outbound items are loaded.
Приостановлено. Загрузка элемента временно прекращена.
Paused: The item has stopped downloading temporarily.
Это используется для передачи таких документов, как заказы, инструкции резервирования, коносаменты и манифесты, планы контейнерной загрузки и таможенные декларации.
It is used to transmit documents such as purchase orders booking instructions, bills of lading and manifests, container loading plans and Customs declarations.
Устранена проблема, из-за которой загрузка с включенным фильтром UWF могли вызвать STOP-ошибку 0xE1 на встроенных устройствах, особенно при использовании USB-концентратора.
Addresses issue where booting with Unified Write Filter (UWF) turned on may lead to stop error 0xE1 in embedded devices, particularly when using a USB HUB.
Но ПМ должен быть способным справляться с огромными загрузками на работе.
But a PM must be able to cope with an extreme work load.
учебные курсы, семинары и практикумы: семинары по отдельным аспектам, имеющим отношение к проектам создания Трансъевропейской автомагистрали «Север-Юг» и Трансъевропейской железнодорожной магистрали (автоматизированные транспортные системы, загрузка инфраструктуры, смешанные перевозки, новые технологии железнодорожных транспортных операций, центры материально-технического обеспечения/«фрахтовые городки», пункты пересечения границ) (4);
Training courses, seminars and workshops: seminars on selected topics under the TEM and TER projects (intelligent transport systems, infrastructure charging, intermodal transport, new technologies in railway transport operations, logistics centres/freight villages, border crossings) (4);
Загрузка видеороликов не возобновляется автоматически.
Video downloads are not resumed automatically.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité