Sentence examples of "загрузке" in Russian with translation "load"

<>
Запуск кода при загрузке SDK Triggering Code when the SDK loads
Назначение ставки и маршрута загрузке Assign a rate and route to a load
Автоматический запуск видео при загрузке страницы. Automatically start playing the video when the page loads.
2. Назначение ставки и маршрута загрузке 2. Assign a rate and route to a load
Назначение ставки и маршрута загрузке [AX 2012] Assign a rate and route to a load [AX 2012]
Назначьте ставку, маршрут и перевозчика входящей загрузке. Assign a rate, route, and shipping carrier to the inbound load.
Назначьте ставку, маршрут и перевозчика исходящей загрузке. Assign a rate, route, and shipping carrier to the outbound load.
На экспресс-вкладке Загрузки выберите строку проводки по загрузке. On the Loads FastTab, select a load transaction line.
Плагин будет определять свою ширину (width) при загрузке страницы. The plugin will determine its width on page load
Сведения о загрузке и связанная структура упаковки обновляются автоматически. The load details and the associated packing structure are updated automatically.
Дополнительные сведения см. в разделе Назначение ставки и маршрута загрузке. For more information, see Assign a rate and route to a load.
Чтобы назначить ставку и маршрут загрузке вручную, выполните следующие действия. To manually assign a rate and route to a load, follow these steps:
Поиск можно настроить так, чтобы загружать данные при загрузке страниц. Lookups can be configured to load data when the page loads.
Чтобы проверить существующий маркер при загрузке, обновите элемент управления просмотром. You should update your view controller to check for an existing token at load.
Не перенаправляйте людей на другой веб-сайт при загрузке сервиса. Don't redirect people to another site when they load your service
Редактор запросов отображается только при загрузке, редактировании или создании нового запроса. Query Editor only appears when you load, edit, or create a new query.
Это позволит избежать перемещения текста и других элементов страницы при загрузке рекламы. This will prevent text and other elements from moving around on the page as the ad loads.
При загрузке SDK задайте значение js.src в соответствии со своей локалью. When you load the SDK, adjust the value js.src to use your locale.
Координатор транспортировки может назначить перевозчика входящей или исходящих загрузке на основании следующих критериев. A transportation coordinator can then assign a shipping carrier to an inbound or outbound load based on one of the following criteria:
В этом разделе описывается, как назначить ставку или маршрут входящей или исходящей загрузке. This topic explains how to assign a rate and route to an inbound or outbound load.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.