Sentence examples of "загрузочная воронка" in Russian
Гибкие разгрузочные трубопроводы, будь то постоянно соединенные или нет, и загрузочные воронки во время перевозки не должны содержать смешанных или сенсибилизированных взрывчатых веществ.
Flexible discharge pipes, whether permanently connected or not, and hoppers shall be empty of mixed or sensitised explosive substances during carriage.
Эта базовая воронка поможет вам узнать, сколько игроков покидает игру, так и не дождавшись окончания загрузки.
These two points build out the most basic funnel that will help your measure the drop-off of players during load.
Его главная загрузочная запись, находящаяся на жестком диске и указывающая машине, где искать свою операционную систему, была полностью переписана и заполнена нулями.
Its master boot record, the deep-seated, reptile-brain portion of a computer’s hard drive that tells the machine where to find its own operating system, had been precisely overwritten with zeros.
Из-за заражения была переписана загрузочная запись и повреждены компьютеры — как раз тогда, когда сотрудники готовили утреннюю программу теленовостей перед выборами в местные органы власти.
The infection had triggered the same boot-record overwrite technique to brick the machines just as staffers were working to prepare a morning TV news bulletin ahead of the country’s local elections.
Как сообщают, воронка торнадо проходит как раз над ними.
Yeah, they're already reporting funnel clouds over there.
Я бы согласилась, но сколы зубов показывают, что в горло жертвы насильно была вставлена трубка или воронка.
I'd posit that the chipped teeth suggest that a tube or funnel was forced down the victim's throat.
И, видишь ли, воронка - это, это световой эффект.
And, erm, you see, the vortex thing isis a lighting effect.
Через 70 000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24.
There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24.
Как недавно сформулировал Кругман, «дефляционная воронка» тянет вниз большую часть мировой экономики, поскольку падение цен вызывает неизбежное, спиральное снижение спроса.
As Krugman recently put it, a “deflationary vortex” is dragging down much of the world economy, with falling prices causing an inescapable downward spiral in demand.
Используйте новые диаграммы, такие как "Воронка", "Солнечные лучи" и "Гистограмма", чтобы придать данным профессиональный вид, или диаграммы с картами, чтобы преобразовать географические данные в карты всего за несколько шагов.
Use new charts, such as funnel, sunburst and histogram, to transform your data into professional visualizations, or use the new Map chart type to transform geographic data into a map with just a few steps.
Смотрите, теперь доступно еще больше переходов, и главное — доступен параметр «Воронка».
And see, we now have more transitions, and most importantly, Vortex.
Но если вернуться к PPT-файлу в режиме совместимости, переходов не так много, а параметр «Воронка» точно недоступен.
But if I go back to the .ppt file in Compatibility Mode, I don’t have as many transitions to choose from, and I certainly don’t have Vortex.
Все уникальные функции PowerPoint 2013, например переход "Воронка", не будут работать в PowerPoint 2003.
And any features unique to 2013, such as the Vortex transition, won’t work in PowerPoint 2003.
спустя несколько дней после взрыва очаг взрыва (образовавшаяся воронка) заполнился водой, поскольку местные органы/полиция не позаботились о том, чтобы перекрыть воду и не допустить ее попадания в воронку через разорванные в месте взрыва водопроводные трубы, вследствие чего были повреждены, а в некоторых случаях и уничтожены важнейшие вещественные доказательства;
The seat of the explosion (the resulting crater) was flooded with water in the days following the explosion after the local authorities/Police had failed to prevent water from being turned on and released into the crater through the fractured pipes at the scene, thereby damaging or even eliminating vital evidence;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert