Sentence examples of "загрязнений" in Russian with translation "contamination"
Translations:
all2787
pollution2412
contamination303
polluting41
contaminating11
fouling5
soiling3
impurity2
other translations10
" средство для предварительной очистки " означает чистящий продукт, предназначенный для удаления поверхностных загрязнений в процессе подготовки к нанесению и до нанесения покрытий;
" precleaner " means a cleaning product designed for the removal of surface contamination during preparation for and prior to the application of coating materials;
Только в области природоохранных технологий наноматериалы позволят внедрить новые методы сокращения производственных отходов, более рационального использования ресурсов, очистки промышленных загрязнений, обеспечения людей питьевой водой, повышения эффективности производства и использования энергии.
In the environmental technology industry alone, nanomaterials will enable new means of reducing the production of wastes, using resources more sparingly, cleaning up industrial contamination, providing potable water, and improving the efficiency of energy production and use.
Биовосстановление на месте для ликвидации остаточного загрязнений в зоне нефтяных месторождений и в районах залегания береговых нефтяных траншей не представляется обязательными в сложившихся обстоятельствах, поскольку уровень такого загрязнения после проведения земляных работ, скорее всего, будет незначительный, а места выемки могут быть засыпаны чистым грунтом.
In situ bioremediation of residual contamination at the sites of the coastal oil deposit and oil trenches is not warranted in the circumstances because residual contamination levels after excavation are likely to be low, and excavated areas can be backfilled with clean soil.
Техническая и финансовая помощь на внедрение альтернативных СОЗ веществ, рациональное регулирование и окончательное уничтожение ПХБ, а также контроль за выбросом диоксинов, содержащихся в пестицидах, и фуранов и зачистка загрязнений; Обмен полученным опытом и демонстрация новаторских технологий и практики в отношении уменьшения объемов СОЗ, таких как технологии «без сгорания».
Technical and financial assistance for introducing alternatives to POPs, sound management and final disposal of PCBs and pesticides dioxins and furans emission control and contamination clean-up; Sharing lessons learnt and demonstrating innovative technologies and practices for POPs reduction, such as non-combustion technologies.
Проблемы загрязнения трансграничных глубоких водоносных горизонтов
Transboundary deeper aquifers contamination problems
Но эрозия и загрязнение бросают на почву серьезную нагрузку.
But erosion and contamination are placing soils under severe stress.
Нижеследующие вопросы относятся к локальному загрязнению почв за счет точечных источников.
The following questions relate to local contamination in soils deriving from point sources.
Вместе с тем бактериологическое загрязнение по-прежнему вызывало обеспокоенность, особенно в сельских районах.
Bacteriological contamination continued to be problematic, however, particularly in rural areas.
Необходимо проводить различие между утечкой, загрязнением вод, пожаром, взрывом, перевозкой и другими типами.
Selections are to be made between release, water contamination, fire, explosion, transport and other.
Необходимо проводить разграничение между утечкой, загрязнением вод, пожаром, взрывом, перевозкой и другими типами.
Selections are to be made between release, water contamination, fire, explosion, transport and other.
Утечка трансформаторного масла может привести к загрязнению почвы, воздуха, рек и подземных вод.
Leaking transformer oil can result in the contamination of the soil, air, rivers and groundwater.
Это можно сделать путем применения самых простых методов проверки на предмет бактериологического загрязнения.
This can be undertaken by introducing very basic testing for bacteriological contamination.
Обеспечить предварительную оценку уровней загрязнения ртутью в масштабах полушария и в глобальном масштабе.
To provide a preliminary assessment of the mercury contamination levels on a hemispherical and global scale.
Эта проблема наиболее остро стоит в районе Поградеца, где фекальное загрязнение является крайне высоким.
The problem is most acute in the region around Pogradec, where faecal contamination is extremely high.
Инфильтрация является наиболее распространенным механизмом загрязнения близкоповерхностных водоносных пластов и незамкнутых глубоких водоносных горизонтов.
Infiltration is the most common source of the contamination of shallow aquifers and unconfined deeper aquifers.
Она тут, и я не собираюсь выставлять эту партию на открытый воздух для загрязнения.
He's around, and am not going to expose this batch to the open air and contamination.
Следует отмечать системы на местах, внешние службы, укрытия, эвакуацию, загрязнение, восстановление и другие прочие меры.
Selections are to be made between on-site systems, external services, sheltering, evacuation, contamination, restoration and other.
Загрязнение ископаемых замкнутых водоносных пластов наблюдается только в исключительных случаях (например, при глубоком бурении скважин).
Contamination of fossil confined aquifers is recorded exceptionally only (e.g. in the drilling of deep wells).
В результате этого отмечается широкое распространение легко поддающихся профилактике заболеваний и загрязнение местной окружающей среды.
Consequences include the spread of easily preventable diseases and contamination of the local environment.
Загрязнение окружающей среды и биоты отдаленных районов может создавать угрозу для уязвимых видов и экосистем.
Contamination of the environment and biota in remote regions can be a threat to vulnerable species and ecosystems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert