Sentence examples of "задавать вопросы" in Russian
Тогда график спутался, и мы начали задавать вопросы.
Then the schedule went awry, and we started wondering.
Потом он заказал еще, и еще, продолжая задавать вопросы.
He then ordered piece after piece, each time asking another question.
Единственный альтернативный путь для них - это перестать задавать вопросы.
And the only other option open to them is to stop asking the questions.
Есть функция комментирования, люди могут задавать вопросы членам парламента.
We have a comment function, where people can ask their MPs questions.
Если у них нет парадигмы, они не могут задавать вопросы.
If they haven't got a paradigm they can't ask the question.
Любой гражданин может задавать вопросы любому гражданину в дружеской беседе.
Any citizen can ask any question of anyone in conversation.
Задавать вопросы в режиме реального времени можно в сервисе Google Презентации.
Google Slides has a Q&A feature that can be used as part of a broadcast.
Ты считаешь, что если мы задержим прогон, то начнут задавать вопросы?
You think if we start the dress late that word's gonna get out?
Участниками сказали, что они будут задавать вопросы людям в соседней комнате.
Participants were told they'd be administering a quiz to a test taker in the next room.
Побуждать вас задавать вопросы, если что-либо остается для вас неясным.
Encourage you to ask if there’s anything you don’t understand.
Знаешь, что, если мы вывалимся из твоего шкафа, тогда ты будешь задавать вопросы.
I'll tell you what - when one of us falls out of your closet, then you can ask the questions.
Вы можете пользоваться чатом, чтобы задавать вопросы нашей службе поддержки в наше нерабочее время.
You may use the chat facility for any enquires with our customer service desk outside of our official working hours.
Если она помогала ему, а вы начнете задавать вопросы, она может обо всем догадаться.
If she helped him, and you started asking her questions, it's gonna tip her off.
Участников любезно просят делать в ходе обсуждения короткие выступления или задавать вопросы членам тематической группы.
Participants are kindly requested to contribute to the debate with short statements or questions to the panel members.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert