Exemples d'utilisation de "задержку воспламенения" en russe

<>
Потому что фольга вызвала бы задержку воспламенения. Because the foil would create an ignition delay.
ЛОНДОН - После нападения террористов в июле на индийское посольство в Кабуле, которое оставило после себя 41 погибшего, а также бросило тень подозрения на разведывательные службы Пакистана, миру снова напомнили, почему индийский субконтинент затмил Ближний Восток как мировая точка воспламенения. LONDON - With the July terrorist attack on the Indian embassy in Kabul - which left 41 dead and the finger of suspicion pointing at the Pakistani intelligence services - the world was again reminded why the Indian sub-continent has eclipsed the Middle East as the world's flash-point.
Нам следует ожидать задержку поезда. We have to allow for the delay of the train.
Самая очевидная и неизбежная точка воспламенения - это Косово. The most obvious and imminent flashpoint is Kosovo.
Извините, пожалуйста, за задержку, которая была вызвана утерей Вашего счета. Please excuse our tardiness which was caused by the misplacement of your invoice.
В свою очередь, Египет, поддерживаемый на плаву масштабной помощью США, защищал регион от большего воспламенения, несмотря на то, что израильско-палестинский конфликт продолжает тлеть. In turn, Egypt, propped up by massive US aid, has secured the region from a larger conflagration, even though the Israel-Palestine conflict has continued to smolder.
Просим извинить за задержку и прилагаем скорректированный счет. We apologize for the delay and enclose our credit rectified invoice.
У неорганики температура воспламенения и плавления выше, чем у органики. Non-organic material has higher kindling and melting points than organic material does.
Просим извинить за задержку и прилагаем кредит. We apologize for the delay and enclose our credit note.
Моя дочь хотела спросить, что будет в случае аварии на трубопроводе и воспламенения испарений? What my daughter is trying to say is what happens in the event of a pipeline failure and the ignition of a vapour cloud?
Приносим извинения за задержку и вызванные ею неудобства. We apologize for the delay and any inconvenience this may cause you.
Это точка воспламенения. It's the ignition point.
Еще раз приносим свои извинения за задержку. Again, we apologize for the delay.
Судя по обугливанию, я сказал бы, что это точка воспламенения, а? Judging from the charring, I'd say this is the point of ignition, okay?
Извините за задержку sorry for delay
Четыре светошумовые гранаты, и это только источник воспламенения. It's four flash bangs light, and that's just my ignition source.
Мы очень просим нас извинить за эту задержку и те трудности, которые она Вам причинила. We apologize unreservedly for this delay and for the difficulties which it has caused you.
Вообще, меня беспокоит возможность воспламенения. The flammability is what worried me, actually.
Так как мы проводим контроль по факту, необходимо учитывать некоторую задержку. Since we carry out our audits ex-post, a certain delay has to be taken into account.
Это мог быть наш источник воспламенения. Whatever caused this might be our ignition source.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !