Sentence examples of "заднего вида" in Russian
Будто водитель автобуса, который больше увлечен тем, что видит в окне заднего вида, чем происходящим прямо перед ним, слишком многие аналитики фокусируются на исторических данных в качестве главной основы для прогнозов.
Like the proverbial bus driver fixated on what is happening in his rear view mirror rather than watching what is in front of him, too many bond analysts focus on historical economic data as the key determinant of future performance.
Оно затемнено козырьком, но взгляните в зеркало заднего вида.
It's obscured by the visor, but look at that in the rearview.
зеркала заднего вида/устройства непрямого обзора, сконструированные таким образом, что при легком нажиме они могут поворачиваться в обоих направлениях направлении назад, не выступая при этом за разрешенную максимальную ширину;- Правилами № 46 " Зеркала заднего вида " (далее Правила № 46) предусматривается требование, согласно которому зеркало должно " складываться " при касании его маятником.
Driving mirrors Rear view mirrors/devices for indirect vision so designed as to yield both forwards and backwards under moderate pressure so that they no longer project beyond the permissible maximum width;- Regulation No. 46 on " Rear-view mirrors " (hereafter Regulation No. 46) requires for a “folding back” action when the mirror is struck by a pendulum.
Авиационное зеркало заднего вида, включает в себя альтиметр и градусник.
The aviator's rearview mirror incorporates an altimeter and an air temperature gauge.
Всё, что ты есть, сводится к марке, модели и освежителю воздуха, подвешенного на зеркале заднего вида.
Everything you are, reduced to make, model, and the choice of air freshener hanging from your rearview.
В нем есть камера заднего вида, в ней также есть мультимедийная система, которая даёт возможность пользоваться Facebook и Twitter.
It's got a rearview camera, it's also got a multimedia system that can bring up Facebook and Twitter.
При езде на автомобиле «мертвые зоны» это зоны обзора, невидимые для водителя в боковые зеркала и зеркало заднего вида.
In a car, blind spots are the areas of the road that the rearview and side-view mirrors do not show.
Он и глазом не повел с тех пор, как мы к нему пристроились, разве что постоянно смотрит в зеркало заднего вида.
He hasn't moved a muscle since we pulled up behind him except to keep checking us in his rearview mirror.
Были представлены дополнительные данные, которые показывают, что в малогабаритных легковых автомобилях подголовники высотой 850 мм могут существенно ограничить обзорность в заднем направлении через зеркало заднего вида.
Additional data was presented that showed that in small cars, 850 mm head restraints could severely restrict rearward vision in the rearview mirror.
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку.
So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf, work on my tan, maybe write the occasional speeding ticket.
Были представлены дополнительные данные, которые показывают, что в малогабаритных легковых автомобилях (меньше малолитражного) подголовники высотой 850 мм могут существенно ограничить обзорность в заднем направлении через зеркало заднего вида.
Additional data was presented that showed that in small cars (smaller than mini), 850 mm head restraints could severely restrict rearward vision in the rearview mirror.
Уоррен Баффет любит говорить, “зеркало заднего вида всегда яснее, чем лобовое стекло.”
Warren Buffett likes to say, “The rear-view mirror is always clearer than the windshield.”
В порядке согласования с Правилами № 46 подзаголовок " Зеркало заднего вида " в главе III (Другие предписания) приложения 5 следует изменить на " Зеркало заднего вида/устройства непрямого обзора ", а пункт 47 сформулировать следующим образом:
In order to align with Regulation No. 46, in Annex 5, Chapter III (Other requirements) the sub-title should read “Driving (rear-view) mirror/devices for indirect vision” and item 47 should read
Я была настолько окаменевшай и онемевшей, я могла только смотреть в зеркало заднего вида.
I was so petrified and so numb, all I could look was in the rear-view mirror.
Через зеркало заднего вида, мы можем видеть, что многие из идей Сакса оказались совершенно правильными.
Through the rear-view mirror, we can also see that many of Sachs’s ideas have proved to be exactly right.
Пациент мог увидеть их в некоем подобии зеркала заднего вида в автомобиле, и в результате возникал элемент человеческого общения.
You could, kind of, see them in your rear-view mirror, so it created a tiny human interaction.
Его изображение, часто в золотом обрамлении, свисает с зеркал заднего вида многих китайских такси, особенно в его родной провинции Хунань.
His image, often encased in gold, dangles from the rear-view mirrors of many Chinese taxis, especially in his native province of Hunan.
Но для того чтобы посмотреть, что же является источником возможных будущих конфликтов, лучше всего в качестве магического кристалла использовать зеркало заднего вида.
But in looking to understand possible future sources of conflict, the best crystal ball may be a rear-view mirror.
классы II и III: " основное внешнее зеркало заднего вида ", обеспечивающее поля обзора, определенные в пунктах 15.2.4.2 и 15.2.4.3;
Class II and III: " Main exterior rear-view mirror ", giving the fields of vision defined in paragraphs 15.2.4.2. and 15.2.4.3.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert