Sentence examples of "заднем сиденье" in Russian
Михаил Горбачев сидит на заднем сиденье лимузина.
Mikhail Gorbachev sits in the back of a limousine.
Я могу заниматься любовью только на заднем сиденье катафалка
I can only make love in the back of a hearse
А я не хочу принимать роды на заднем сиденье машины.
Okay, well, I don't want to have a baby in the back of a car.
Я могу спрятаться на заднем сиденье, пока мы не покинем город.
I can hide in the back of the car until we get out of town.
Он спрятался на заднем сиденье их универсала, когда никто не видел.
He climbed in the back of their station wagon when no one was looking.
Не стройте из себя цыпочку, которую облапали на заднем сиденье машины.
Oh, don't act like some chick who just got felt up in the back of a car.
Джимми, мы в редакции, а не на заднем сиденье моей машины.
Jimmy, we're in the bullpen, not the back of my yaris.
Я положила ее в конверт, чтобы отправить, и сейчас она на заднем сиденье твоей машины.
I put it in an envelope to mail, but II put it in your car.
В смысле, когда он сам хочет уложить Кристи Малиган на заднем сиденье ее нового Эскалэйда?
I mean, he wants to dog Christy Mulligan in the back of her brand new Escalade?
Обмен этот еще можно считать «безопасным» - никаких кувырканий и прочих акробатических трюков на заднем сиденье.
It also must be categorized as "safe". No dangerous back-seat contortionism here.
Однажды кто-то может просто найти её на заднем сиденье машины мёртвой, с иглой в руке.
One day, someone may just find her in the back of a car, dead with a needle in her arm.
Потому что правда в том, что Дастин был под кайфом, в отключке, на заднем сиденье грузовика.
'Cause the truth is, Dustin was on drugs, passed out in the back of the truck.
Вы доставляете его в отделение полиции на заднем сиденье автомобиля без наручников, потому что у Вас их попросту нет.
You take him to the police station in the back of the car – without handcuffs, because you don’t have any.
Когда вы смотрите на это, трудно поверить, что с ребёнком на заднем сиденье не произойдёт ничего плохого, когда он попадёт в аварию.
It's hard to believe, when you look at this, that that kid in back is going to do very well when you get in a crash.
Мой папа каким-то образом превратил стремление Дункана удержать своих сыновей от драки на заднем сиденье машины 20 лет назад в законный договор.
My dad somehow turned Duncan trying to control his sons from fighting in the back of a car 20 years ago into a legal contract.
То, что я собираюсь сделать, это круг по сельской местности пока тот парень слева будет сидеть на заднем сиденье и делать тату парню справа.
What I'm going to do is drive around some countryside while the chap on the left over there sits in the back and gives a tattoo to the chap on the right.
персональные данные (возраст, пол, водитель, пассажир на переднем сиденье, пассажир на заднем сиденье, пешеход, степень тяжести ранения- смертельный исход, тяжелое ранение, легкое ранение, без повреждений),
personal data (age, sex, driver, front passenger, rear passenger, pedestrian, injury severity- fatality, serious injury, slight injury, without injury),
Твоя одежда вся в крови, ты убегаешь с места преступления, когда прибывает полиция, ты лжешь, будучи арестованным, ты делаешь признание на заднем сиденье полицейской машины, у тебя в кармане ключи от машины судьи, и ты признал свою вину в вооруженном ограблении его дома.
There's blood all over your clothes, you run away from the scene when the police arrive, you lie when you're arrested, you confess in the back of the police car, you've got the judge's car keys in your pocket and you've pleaded guilty to the burglary of his house.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert