Sentence examples of "задуматься" in Russian
Мы отказываемся всерьёз задуматься о различиях.
We refuse to really address the issue of difference.
И это заставляет задуматься, почему основоположники потерпели неудачу.
And it makes you ponder why those pioneers failed.
Надеюсь, мое выступление заставило вас задуматься о звуке.
So I hope this talk has raised sound in your consciousness.
* Мы ориентируемся на будущее и задуматься о прошлом
We can focus on the future And reflect on the past
Если задуматься о будущем, есть только одно решение.
Looking to the future, there is only one solution.
Заставляет задуматься, что она делала за такие деньги.
Makes you wonder what she's doing for that kind of money.
Но сегодняшние революционеры должны задуматься над уроками истории.
But today’s rebels should consider the lessons of history.
Необычные времена заставляют задуматься о храбрых, необычных политических подходах.
Unconventional times require consideration of bold unconventional policy approaches.
И вправду, данным правителям сейчас хватает над чем задуматься.
Indeed, these rulers now have much to ponder.
Это легко понять, если задуматься над эмоциями в общем.
We can understand this process by understanding a little bit about emotions in general.
И наконец, нам надо всерьез задуматься о глобальном управлении
And third is that we need to look at ocean-basin-wide management.
И это заставило меня задуматься о нашем сегодняшнем мире.
And it caused me to wonder about our world today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert