Sentence examples of "заемный банк" in Russian
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Заемный капитал любого государственного предприятия должен отслеживаться, контролироваться и ограничиваться.
The leverage of any public entity must be monitored, supervised, and restricted.
он бы побудил банки к рекапитализации, таким образом уменьшая их чрезмерный заемный капитал, и принудил бы менеджеров покупать больше акций своих компаний.
it would induce banks to recapitalize, thereby reducing their excessive leverage, while forcing managers to have more skin in the game.
В то время, как обычным банкам необходимо соотношение "собственный - заемный капитал" не менее 7%, инвестиционные банки обычно функционировали на соотношении лишь 4%.
While normal banks need an equity-asset ratio of at least 7%, investment banks typically operated on a ratio of only 4%.
Простой способ снижения частоты кризисов заключается в требовании к банкам больше полагаться на собственный, а не на заемный капитал, с тем чтобы они могли понести больше убытков без банкротства ? мера, которая в настоящее время рассматривается на глобальном уровне.
A simple way to reduce the frequency of crises is to require banks to rely more on equity and less on debt so that they can incur more losses without going bankrupt – a measure that is currently being considered at the global level.
Этот налог имел бы два положительных воздействия: он бы побудил банки к рекапитализации, таким образом уменьшая их чрезмерный заемный капитал, и принудил бы менеджеров покупать больше акций своих компаний.
This tax would have two positive effects: it would induce banks to recapitalize, thereby reducing their excessive leverage, while forcing managers to have more skin in the game.
Заёмный потенциал Фонда помощи платёжному балансу, равный 50 млрд евро, практически вообще не используется.
The Balance of Payments Assistance Facility’s €50 billion of borrowing power is almost completely unused.
Внешнее финансирование охватывает экспортные поступления и трансферты из-за границы — ОПР, включая субсидии и займы (двусторонние и многосторонние на льготных или коммерческих условиях), прямые иностранные инвестиции (акционерный капитал); другие частные портфельные инвестиции (акционерный и заемный капитал) и частное кредитование (краткосрочное, среднесрочное и долгосрочное).
This source includes export receipts, and resource transfers from abroad — ODA including grants and loans (bilateral and multilateral, either concessional or non-concessional), FDI (equity); other private-portfolio investment (equity and debt); and private lending (short-term and medium- or long-term).
Воры ограбили еще один банк сегодня днём.
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert