Sentence examples of "заинтересовала" in Russian

<>
Меня заинтересовала тема секвенирования ДНК. I got interested in gene sequencing.
Итак, несколько лет назад меня очень заинтересовала программа SETI. So a few years ago, I actually started getting very interested in the SETI program.
Я не знаю, насколько хорошо шимпанзе прочитали её, но их она точно заинтересовала. I'm not sure how well the chimpanzees read it, but they surely seemed interested in the book.
Если какая-то книга не заинтересовала читателей, это ещё не значит, что она плоха. Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
Еще меня заинтересовала физическое воплощение подобного формата, потому что нужно идти, чтобы его увидеть. I was also interested in the physicality of this format, because you have to walk to see it.
Кандидаты, которые не находятся в активном поиске работы, плохо отнесутся к сообщениям вроде «ознакомьтесь с этой вакансией и сообщите нам, если она вас заинтересовала». Passive candidates won't respond well to "look at the job and tell me if you're interested" messages.
Почему вас заинтересовало это исследование? Why are you interested in surrogacy work?
Соответственно, новое исследование его заинтересовало. The recent research was therefore of interest to Harvey.
Я не заинтересован медийным бизнесом. I have no interest in being in media business.
Ну, весьма заинтересован в спелеологии. Well, is rather interested in potholing.
Кто-то заинтересован в общностях, One is interested in sweeping generalizations.
Да, конечно, Кристина - заинтересованный свидетель. Yes, of course, Christine is an interested witness.
В этом заинтересованы все стороны. That is in the common interest.
Ограбили банк, мы не заинтересованы. Rob a bank, we're not interested.
Могу я заинтересовать вас щербетом? Can I interest you in some sorbet?
А мой телефончик не заинтересует? Are you interested in my phone number?
Был ли он заинтересован в уликах? Was he interested in forensic evidence?
Он считается одной из заинтересованных сторон. He is considered to be one of the interested parties.
«Заинтересованных сторон очень много», — говорит он. "There is a long line of interested parties," he says.
Заинтересованы в сценариях, использующих эту процедуру? Interested in scenarios that use this procedure?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.