Sentence examples of "заключенного" in Russian

<>
Суд выдал бумаги на перевод заключенного. Court ordered custodial transfer papers.
Вы согласны оплатить звонок от заключенного. Do you accept a collect call from inmate.
У вас вызов, от заключенного, в исправительном учреждении. You have a collect call from an inmate in a correctional facility.
Вам поступил звонок от заключенного из исправительного учреждения. You have a call from an inmate in a correctional facility.
Дополнительные переговоры относительно заключенного в Ницце договора недопустимы. Re-negotiating the Nice Treaty would not be an option.
Мой начальник приказал отправить этого заключенного в охраняемый блок. My supervisor ordered this inmate in protective custody.
Они вправе проголосовать за или против заключенного в Ницце договора. It is up them to say Yes or No to the Treaty of Nice.
Я пронёс несколько кексиков с травкой для заключенного с мигренью. I snuck in some pot brownies for an inmate with migraines.
В случае угрозы семье вы можете позволить выпустить заключенного под надзором. In case of a family emergency, you can grant an inmate supervised leave.
Предложения о замене текста помещены после текста, заключенного [в квадратные скобки]; Proposals to replace text are positioned after text in [square brackets];
В прошлом году на референдуме ирландцы проголосовали против заключенного в Ницце договора. The Irish rejected the Nice Treaty in a referendum last year.
Ирландские избиратели снова готовы проголосовать за или против заключенного в Ницце договора. Once again, Irish voters are poised to vote Yes or No to the Treaty of Nice.
Значит лучшее, что у нас есть - препятствование правосудию и пособничество в побеге заключенного. So the best we've got is perverting the course of justice, assisting the escape of a convict.
Вы можете согласиться на условия соглашения, заключенного с Эстер, или принять новое предложение. So you're either gonna accept the terms that you and Esther agreed to, or you can take our new offer.
Действие договора о запрещении испытаний ядерного оружия - заключенного при значительном участии США - было прекращено. The Nuclear Test Ban Treaty - negotiated with major US involvement - has been dismissed.
Рабочая группа пришла к обсуждению заключенного в квадратные скобки текста в подпункте (а) (ii). The Working Group proceeded to discuss the bracketed text in subparagraph (a) (ii).
Г-н Смит (Соединенные Штаты Америки) выражает поддержку идее сохранения текста, заключенного в скобки. Mr. Smith (United States of America) expressed support for retention of the bracketed text.
В отношении текста, заключенного в квадратные скобки, см. замечание по статье 3.3.1. Concerning the text in brackets, see comment to Art. 3.3.1.
Рабочая группа согласилась с исключением заключенного в квадратные скобки текста в подпунктах (а) и (b). The Working Group agreed that the bracketed text in subparagraphs (a) and (b) should be deleted.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть новый текст второго предложения, заключенного в квадратные скобки, в пункте 2. The Working Group may wish to consider the new text in the second set of square brackets in paragraph (2).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.