Sentence examples of "заклятием" in Russian
Только потому, что он находится под каким то заклятием Гейл.
Only because gail has him under some kind of spell.
Знаешь, с заклятием или без, он легко сломался, так что.
You know, I got to say, spell or no spell, he broke easy, so.
Ты действительно думаешь, что он одержим, или под каким-то заклятием?
Do you really think he's possessed or under some spell?
Я ничего не буду делать до тех пор, пока ты мне объяснишь, как ты поняла, что Дэвид и Мэри Маргарет под заклятием.
I'm not doing a damn thing until you tell me how you knew David and Mary Margaret were under a spell.
Чем быстрее приношение, тем могущественнее заклятие.
The quicker the offering, the more powerful the spell.
Согласно Заклятию, параграф 78, часть вторая.
In accordance with the magical spell paragraph 78, part 2.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert