Sentence examples of "закон об энергетической безопасности" in Russian
На настоящий момент действует закон об энергетической эффективности; рекомендации, опубликованные в исследовании в прошлом году, были уже реализованы применительно к выработке тепла и централизованному теплоснабжению.
There is now an energy efficiency law; the recommendations published in a study last year have already been implemented with respect to heat supply and DH.
В тот раз Клинтон встретилась с премьер-министром Петром Нечасом (Petr Necas), чтобы помочь Westinghouse доводами об энергетической безопасности.
Clinton met with Prime Minister Petr Nečas at the time, using the energy security argument to promote Westinghouse.
Мы добавим антимонопольное соглашение к законопроекту об энергетической безопасности.
We add an antitrust agreement to the emergency energy bill.
Поэтому правительства не должны игнорировать ни реальный интерес экспортёров нефти, от которых зависят потребители их стран, ни реакцию экспортёров на риторику об энергетической безопасности или на шаги, сделанные для её достижения.
So governments should ignore neither the valid interests of oil exporters, on whom consumers in their countries depend, nor exporters’ reaction to the rhetoric of energy independence or to steps taken to achieve it.
Риторика об энергетической независимости в странах-потребителях нефти делает ситуацию еще хуже:
The rhetoric of energy independence in the oil-consuming countries makes the situation even worse:
На прошлой неделе конституционный суд аннулировал закон об общественных работах.
Last week the Constitutional Court abolished the law on public works.
Этот проект является ключевым элементом энергетической безопасности всего европейского континента.
This project is a key element of energy security of the whole European continent.
Когда я думаю об энергетической политике Джимми Картера, Артуре Скаргилле на посту главы британского профсоюза шахтеров и Культурной революции Мао, я не могу не согласиться с Фридманом относительно мира в середине 1970 гг.
When I think of Jimmy Carter's energy policy, Arthur Scargill at the head of the British mineworkers' union, and Mao's Cultural Revolution, I have a hard time disagreeing with Friedman about the world in the mid-1970's.
Первый в мировой практике австралийский закон об однотипной упаковке сигарет и табачных изделий вступил в силу, заменяя логотипы и цветное оформление разных марок одинаковой коробкой уныло-оливкового цвета с жуткими снимками пораженных болезнью частей тела и изображениями детей, здоровье которых подорвано курением их родителей.
Australia's world-first laws on cigarette and tobacco plain packaging have come into force, replacing brand logos and colours with generic drab olive green coverings, gruesome pictures of diseased body parts and depictions of children and babies made ill by their parents' smoking.
Это приведет к повышению энергетической безопасности.
This translates into enhanced energy security.
Технологический прогресс и инновации начали претворять в жизнь давние мечты об энергетической независимости.
Technological advances and innovation have begun to turn the longstanding dream of energy independence into a reality.
Пока депутаты и правозащитники спорят, что даст закон об обязательном языковом тестировании, в стране уже появились мошенники, торгующие "липовыми" сертификатами
While deputies and human rights activists argue about the purpose of the law on mandatory language testing, the country already has scam artists who sell fake certificates.
«Русские и американцы борются за тендеры в Восточной Европе, — говорит Мартин Йирусек (Martin Jirusek), работающий аналитиком в чешском Масариковом университете по программе исследований энергетической безопасности.
“The Russians and Americans are fighting for tenders in East Europe,” says Martin Jirusek, an analyst from the Energy Security Studies Program at Masaryk University in the Czech Republic.
В Австралии вступил в силу закон об унифицированной упаковке для сигарет.
Cigarette plain packaging laws come into force in Australia
По этой причине развитие связей в нефтегазовом секторе между США, Мексикой и Канадой имеет ключевое значение для энергетической безопасности Северной Америки.
This all explains why more oil and gas links between the U.S., Mexico, and Canada are fundamental to North American energy security.
Риторика об энергетической независимости в странах-потребителях нефти делает ситуацию еще хуже: страны-производители нефти строят энергоемкие производства, чтобы гарантировать рынок для своей нефти, а страны-потребители лишают себя импортируемой нефти.
The rhetoric of energy independence in the oil-consuming countries makes the situation even worse: the oil-producing countries are building energy-intensive industries to guarantee a market for their oil once consuming nations wean themselves of imported oil.
Новый закон об антикоррупционном суде должен быть одобрен для запуска соответствующего процесса, и этот суд будет специализироваться только на делах НАБУ и САП.
A new law on the anticorruption court should be adopted to launch the process, and this court will specialize in NABU and SAP cases only.
Это также стенобитный таран, посредством которого Вашингтон продвигает идеи энергетической безопасности.
It’s a battering ram used by Washington to promote energy security.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert