Sentence examples of "законов о банкротстве" in Russian
*структурные реформы, нацеленные на установление надежных прав собственности, осмысленных законов о банкротстве, эффективной налоговой системы и стабильного финансового сектора;
structural reforms aimed at establishing secure property rights, meaningful bankruptcy legislation, an efficient tax system, and a stable financial sector;
«Это хорошо», – комментирует Гарнри, «но цены на нефть будут и дальше идти вниз, пока кто-нибудь не попадёт под действие глав 11 или 7» (прим. Кодекса законов о банкротстве в США)
"That's fine," says Garnry, "but the oil price will keep drifting lower until we get that newsflash that someone has gone into Chapter 11 or Chapter 7."
Тем не менее, все они отказываются признавать, что логика национальных законов о банкротстве, в том числе нормы о защите слабых должников от могущественных и злоупотребляющих этим могуществом кредиторов, актуальна и на международном уровне.
Yet all refuse to accept that the rationale for a domestic rule of law – including provisions to protect weak borrowers from powerful and abusive creditors – applies at the international level as well.
Ниже приводится краткое резюме последних решений, принятых в соответствии с Главой 15 Кодекса законов о банкротстве Соединенных Штатов, которые повторяют положение Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности и который вступил в силу 17 октября 2005 года.
The following is a brief summary of recent decisions under Chapter 15 of the United States Bankruptcy Code, which implements the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency and entered into force on 17 October 2005.
Ян Тау официально подал первое ходатайство в соответствии с Главой 15 Кодекса законов о банкротстве Соединенных Штатов (" ходатайство в соответствии с Главой 15 ") в Сиэтле, штат Вашингтон, 2 ноября 2005 года, пытаясь добиться признания в Соединенных Штатах основного иностранного производства, открытого в Британской Колумбии, Канада.
Ian Thow officially filed the first petition under Chapter 15 of the United States Bankruptcy Code (“Chapter 15 petition”) in the Seattle, Washington, on 2 November 2005, seeking recognition in the United States of a foreign main proceeding pending in British Columbia, Canada.
После восточноазиатского кризиса все чаще высказывается мысль о том, что эффективное средство борьбы с быстрым уходом кредиторов с рынка и спекулятивными операциями по подрыву курса валют предполагало бы применение принципов упорядоченного урегулирования задолженности по аналогии с национальным законодательством о банкротстве в некоторых крупнейших странах-кредиторах, особенно главой 11 кодекса законов о банкротстве Соединенных Штатов.
After the East Asian crisis, it has been increasingly suggested that an effective way of dealing with the rapid exit of creditors and speculative attacks on currencies would entail recourse to the principles of orderly debt work-outs along the lines of the national bankruptcy legislation of some major creditor countries, particularly chapter 11 of the United States Bankruptcy Code.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert