Sentence examples of "законодательном акте" in Russian
В США почтовые курьерные услуги первого класса являются монополией, основанной на законодательном акте, который определяет как преступление попытки других участников рынка предоставить такую услугу.
The US Postal Service has a monopoly in first-class mail through a statute which makes it a crime for others to offer common-carrier first-class service.
В то же время принимающее государство может в законодательном акте, вводящем в действие Типовой закон, распространить его применение в том числе и на внутренние согласительные процедуры.
An enacting State may in the implementing legislation, however, extend the applicability of the Model Law to both domestic and international conciliation.
В отношении возможности преследования политических оппонентов за их убеждения она говорит, что ни в Конституции, ни в Уголовном кодексе или любом другом законодательном акте такого преследования не предусматривается.
With regard to the possibility of prosecuting political opponents for their beliefs, she said that neither the Constitution, nor the Criminal Code nor any other legislation provided for such prosecutions.
Суд добавил, что в случае международной купли-продажи, связанной с перевозкой товаров, в законодательном акте ЕС № 44/2001 говорится, что местом поставки является то место, где товары передаются перевозчику.
The Court added that in the case of international sales involving transportation of goods, European Council Regulation (EC) No. 44/2001 provided that the place of delivery was where the goods were transmitted to the carrier.
В недавно принятом законодательном акте предусматривается выдача временного вида на жительство, действительного также в качестве разрешения на работу, нелегальным иммигрантам, заявившим, что они стали жертвами нелегального ввоза в страну и сводничества.
a recent legislative provision allows issuing a temporary residence permit, valid also as a work permit, to illegal aliens who report that they are victims of trafficking and pandering.
Вместе с тем ни в Трудовом кодексе, ни в каком-либо ином законодательном акте не содержится определения прямой и косвенной дискриминации, травли или поощрения дискриминации по признаку расы или принадлежности к той или иной этнической группе.
Nevertheless, neither the Labour Code nor any other laws define direct and indirect discrimination, harassment, or abetting in discrimination on grounds of race or membership in an ethnic group.
В этом законодательном акте прямо подтверждаются основополагающие принципы прав трудящихся и работодателей на свободу ассоциации и ведение коллективных переговоров, запрещается использование принудительного труда, оговариваются конкретные и ограничительные условия занятости детей и вводится запрет на дискриминацию в области труда и занятости.
The Code clearly supports the fundamental principles of workers'and employers'rights to freedom of association and collective bargaining, prohibition of forced labour, specific and prescriptive terms and conditions for the employment of children and non-discrimination in employment and occupation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert