Sentence examples of "закроется ниже" in Russian

<>
Если золото сейчас закроется ниже 200-дневного среднего, или, что еще хуже, преодолеет бычью трендлинию, которая вступает в действие где-то в районе $1290, то это будет особенно медвежьим развитием. If gold goes on to close below its 200-day average now, or worse takes out a bullish trend line, which comes in somewhere around $1290, then that would be a particularly bearish development.
Как только цена пробьет эту линию, и свеча закроется ниже нее, можно открывать позицию на продажу. Once the price breaks through and a candle closes below the neckline, you can enter the market with a sell order.
Как и обычные акции, акции VXX могут быть раздроблены или консолидированы – консолидация 4:1 является нормой и может произойти, когда VXX закроется ниже $25. ◦Like a stock, VXX’s shares can be split or reverse split — 4:1 reverse-splits are the norm and can occur once VXX closes below $25.
Если нефть закроется ниже этого ключевого технического уровня во время сегодняшней сессии, или в ближайшем будущем, то она в итоге может дойти до $40 за баррель. If oil closes below this key technical level in today’s session, or any time in the near future, then it may finally make its way towards $40 a barrel.
Если так пойдет и дальше, и золото в итоге закроется ниже здесь, то это будет очередным медвежьим развитием, поскольку подтвердит прорыв бычьей тренд линии, видимой на дневном графике. If it goes on to post a decisive close below here then that would be another bearish development as it would confirm the break of the bullish trend line that is visible on the daily chart.
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля. The temperature has fallen below zero this morning.
Ты мне равный, не выше и не ниже меня. You are my equal; not my inferior or superior.
Он старше меня на два года, но ниже меня ростом. He is older than I by two years, but less tall than I.
У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин. In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men.
Качество его работы ниже среднего. His work is below average.
Говорить такое — ниже её достоинства. It's below her to say such a thing.
Ниже мы написали имена учеников нашего класса. Underneath we wrote the names of the students in our class.
Причина, по которой мы не можем согласиться с его мнением, будет указана ниже. The reason why we cannot support his view will be given below.
Она опустилась ниже поверхности воды. She sank under the surface of the water.
Температура упала ниже нуля. The thermometer went down below zero.
Он занимает положение ниже её. He is beneath her in rank.
Цена оказалась ниже, чем я думал. The price turned out to be lower than I thought.
Термометр показывает три градуся ниже нуля. The thermometer reads three degrees below zero.
Нет причины чувствовать себя ниже других. There is no reason for you to feel inferior to anyone.
Точные указания относительно упаковки и надписей следуют ниже. Exact instructions regarding packaging and marking follow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.