Sentence examples of "заливке" in Russian
Кроме того, ДОПОГ и ВОПОГ содержат требование о том, что каждое предприятие, имеющее отношение к перевозкам или к связанным с ними операциям по упаковке, погрузке, заливке или разгрузке опасных грузов, должно назначать одного или нескольких консультантов по вопросам безопасности, которые должны пройти соответствующую подготовку и иметь свидетельство о профессиональной пригодности.
In addition, ADR and ADN require that each undertaking, the activities of which include the carriage, or the related packing, loading, filling or unloading, of dangerous goods appoint one or more safety advisers who have to be trained and hold a vocational training certificate.
Для фигур и каналов (кроме канала Фибоначчи) включение опции "Рисовать объект как фон" дает заливку объекта.
Being enabled, this option provides filling of the objects like shapes or channels (excluding Fibonacci Channel) with color.
В области "Формат фона" выберите вариант "Сплошная заливка".
In the Format Background pane, select Solid Fill
Для градиентной заливки данного фона доступны следующие параметры.
For a gradient type of fill, which this background has, you have these settings to work with.
На вкладке "Формат" выберите "Заливка", затем щелкните "Нет заливки"
On the Format tab, select Fill, and then click No Fill
Фоновая заливка отображается белым цветом для увеличения четкости текста.
Background fills are printed as white, so that the text will be more legible.
В диалоговом окне "Формат фона" выберите вариант "Сплошная заливка".
In the Format Background dialog box, select Solid Fill
На вкладке "Формат" выберите "Заливка", затем щелкните "Нет заливки"
On the Format tab, select Fill, and then click No Fill
Блок имеет цвет заливки по умолчанию, что соответствует текущей теме.
The shape has a default color fill, based on the current theme.
Этот параметр обеспечивает печать раздаточных материалов без заливки серым цветом.
This option prints the handout without gray fills.
Добавляем еще несколько блоков («Подготовка» и «Процесс») и выбираем цвета заливки.
I have added a few more shapes (a Preparation shape and a Process shape) and chosen their fill colors.
Для форматирования фона слайда можно использовать цвет, узорную заливку или текстуру.
You can format a slide's background with color or a fill pattern or texture.
Вы также можете применить к надписи или фигуре заливку и эффекты.
You can also apply fill or effects to your text box or shape.
В разделе Заливка выберите Рисунок или текстура, а затем нажмите кнопку Файл.
Under Fill, select Picture or texture fill, and then select the File button.
Кроме того, в этом режиме сохраняется заливка, например шевроны с номерами слайдов.
Grayscale also preserves color fills, such as in these chevrons, where the slide number appears.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert