Sentence examples of "замедление" in Russian with translation "slowdown"
Translations:
all674
slowdown335
slowing123
deceleration103
delay15
decelerating11
moderation5
retardation4
slow-down3
retarding3
inhibition2
retard1
slackening1
retardancy1
other translations67
Замедление роста мировой экономики не пощадило Индию.
The global economy’s slowdown has not spared India.
Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление.
The impending global slowdown has intensified protectionist pressures.
Вывод однозначен: замедление темпов роста производительности является реальным.
The conclusion is clear: the productivity-growth slowdown is real.
Кроме того, 1-ая оценка основной PCE показала замедление.
Moreover, the 1st estimate of the core PCE showed a slowdown as well.
Замедление экономики Китая в последние недели заполняет заголовки новостей.
The slowdown of China’s economy has captured the headlines in recent weeks.
Тем временем, в развивающихся странах наблюдается резкое замедление экономики.
The emerging world, meanwhile, is experiencing a sharp economic slowdown.
"Я еще не готов предполагать, что началось замедление", сказал он.
“I’m not ready yet to conclude a slowdown is underway,” he said.
Конечно, замедление роста производительности характерно отнюдь не только для Германии.
To be sure, the productivity slowdown is far from unique to Germany.
Спад в строительном PMI подтвердил бы замедление темпов роста индекса производства.
A decline in the construction PMI would confirm the slowdown in growth signaled by the manufacturing index.
Нынешнее замедление до новой нормы сделает такие окна все более важными.
The current slowdown to a new normal makes such windows even more important.
Такой шаг не является большим сюрпризом, учитывая замедление темпов роста экономики.
The move is not a huge surprise, given the slowdown in the economy.
Замедление, как и ожидалось, привело к требованиям дальнейших фискально-денежных стимулов.
The slowdown has predictably led to calls for further fiscal and monetary stimulus.
За этой стагнацией скрывается замедление роста производительности, наблюдаемое с 1970 года.
Behind this stagnation is the slowdown in productivity growth since 1970.
Замедление роста экономики часто можно охарактеризовать как период сомнений и колебаний.
Economic slowdowns can often be characterized as periods of hesitation.
Практически каждый китайский чиновник назвал это замедление «новой нормой» их страны.
Virtually every Chinese official referred to this slowdown as their country’s “new normal.”
Какой эффект окажет замедление роста экономики Китая на бурно растущий рынок искусства?
What impact will China’s slowdown have on the red-hot contemporary art market?
А замедление темпов роста - это то, что нам нужно на инфляционном фронте.
And slowdown is what we need on the inflation front.
Инвестиционный бум на внутреннем рынке компенсировал замедление экспорта на короткий период времени.
For a brief period, a domestic investment boom offset the export slowdown.
Гордон также отмечает недавнее замедление роста реального (с поправкой на инфляцию) ВВП.
Gordon also points to the recent slowdown in real (inflation-adjusted) GDP growth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert