Sentence examples of "замедлившимся" in Russian with translation "slow down"
Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается.
Population growth may not slow down as rapidly as expected.
Для такой сплюснутой траектории он должен был замедлиться.
For a trajectory to shallow that much it would have to slow down.
Япония замедлилась после того, как, в основном, догнала всех.
Japan slowed down after it had basically caught up.
И второй - возможно ли, или даже - нужно ли замедляться?
And the second is, is it possible, or even desirable, to slow down?
Опрос замедлился и тебе надо выпить сока и поесть крекеров.
The response rate slowed down and you need to have some juice and crackers.
Ваше кровяное давление будет дуть прокладку, если вы не замедлится.
Your blood pressure will blow a gasket if you don't slow down.
Обогнав остальную Азию более чем на столетие, японцы решили замедлиться.
Having outperformed the rest of Asia for more than a century, the Japanese have decided to slow down.
Затем включаются тормоза, темпы роста замедляются, и показатели разнообразия выравниваются.
Later on, progressively harder brakes are put on, and the rate of growth slows down, so that diversity reaches a plateau.
«В тот момент время как будто очень сильно замедлилось», — говорит он.
“Time really slowed down a lot at that point,” he says.
– Они часто не достигают цели, поскольку не способны достаточно быстро замедляться».
“They tend to overshoot their mark, because they do not slow down enough.”
Темпы роста мировой торговли замедлились бы в любом случае, независимо от Трамп.
World trade growth would be slowing down, even without Trump in office.
Вроде, надо замедлиться, и место начала снижения скорости, вроде бы, уже настало.
We should probably slow down, and that point of action is probably now.
Сегодня, выходит индекс потребительских цен в Канаде за февраль и, как ожидается, замедлится.
Today, Canada’s CPI for February is coming out and is expected to have slowed down.
Если вы замедляетесь, вы сокращаете количество производимого вами шума и снижаете риск столкновения.
It you slow down, you reduce the amount of noise you make and you reduce the risk of collision.
В большинстве случаев процесс замедлится или приостановится - это то, что педиатр может отслеживать внимательно.
In most cases, the process will slow down or stall - something a pediatrician can monitor closely.
Ответ в том, что не только замедлится технологический прогресс, но даже может обратиться вспять.
And the answer is that not only do you slow down technological progress, you can actually throw it into reverse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert