Exemplos de uso de "заменах" em russo

<>
Черт подери, да он сейчас учитель на заменах. Goddammit, he's a substitute teacher.
Замена морально устаревшей аппаратуры связи Replacement of obsolete communications equipment
Замена ошибки #ЗНАЧ! другим значением Replace the #VALUE! error with something else
(i) изменение или замену Договора; (i) varying or replacing the Agreement;
Иностранная помощь не является заменой страхованию. Foreign aid is no substitute for insurance.
После замены ваши нейроны изменяются. When your neurons are replaced, they change.
Замена моторного нефтяного топлива на транспорте. Substitution of the oil motor fuels at the transport.
На замену уйдет куча времени", - говорит Миронов. Changing this will take an enormous amount of time”, Mironov says.
Однако замена строгости научных доказательств выгодными фальсификациями является ужасной стратегией. But substituting spin for scientific rigor is a terrible strategy.
Однако это нарушение было компенсировано заменой смертного приговора в соответствии с решением Донецкого областного суда от 26 июня 2000 года. However, this breach was remedied by the commutation of the death sentence by the Donetsk regional court's decision of 26 June 2000.
Все те, кто за замену. All those in favor of an alternate.
Это требует, в первую очередь, замены когнитивного диссонанса, при котором Израиль мечтает о взаимодействии с Братьями-мусульманами в Египте, но отказывается от этого пути с потомками Братьев в Газе, - Хамасом. This requires, first and foremost, superseding the cognitive dissonance whereby Israel dreams of engagement with the Muslim Brotherhood in Egypt but refuses that path with the Brothers' Gazan offspring, Hamas.
Замена бедренного сустава, вывих плеча? Hip replacement, shoulder dislocation?
См. ниже раздел Замена геймпада. See Replace your controller, below.
Включить ", замены пламегасителя " после " очистки ". Insert ", replacing the flame arrester " after " cleaning ".
``Война с терроризмом" стала удобной заменой этому принципу. The ``war on terrorism" has come to serve as a handy substitute.
А пока, спасибо за замену масла. In the meantime, thank you for the oil change.
Но эта замена не может происходить бесконечно долго. But this substitution cannot continue indefinitely.
Замена виноградного сока на молоко нового не добавила. Changing grape juice to milk doesn't make it new.
Вопрос заключается не столько в замене альянсов, сколько в создании дополнительной системы безопасности. The question is not so much one of substituting alliances, but of creating a complementary system of security.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.