Sentence examples of "заметном" in Russian
Translations:
all311
notable129
prominent57
noticeable49
conspicuous16
discernible15
obvious12
appreciable11
perceptible8
observable4
outstanding4
other translations6
Напротив, при заметном увеличении – например, порядка 45-47% – игнорировать итоги кампании будет намного сложнее.
A substantial increase, however – say, toward the 45-47% range – would make it much more difficult to ignore the outcome of the campaign.
Явка выросла до 54% при особенно заметном повышении активности среди молодых и лучше образованных избирателей.
Turnout rose to nearly 54%, with the increase especially marked among younger and better-educated voters.
Такая поддержка способствует достижению существенных результатов в области общественного здравоохранения: например, в Южной Африке предварительные результаты проведенной в 2007 году оценки витаминизации пшеничной муки и кукурузной муки фолиевой кислотой свидетельствуют о заметном сокращении случаев возникновения дефектов медуллярной трубки.
This support is leading to significant public health gains: in South Africa, for example, preliminary results from a 2007 evaluation of fortification of wheat flour and maize meal with folic acid showed a remarkable decline in the incidence of neural tube defects.
Тем не менее необходимо упомянуть, что в Бразилии широко практикуется религиозный синкретизм при заметном влиянии таких африканских религий, как умбанда и кандомбле, афробразильских религий, в которых перемешаны учения о спиритуализме Алана Кардека, католицизм и секты, завезенные в страну африканскими рабами.
Nevertheless, it is worth mentioning that religious syncretism is strongly practiced in the country, with a marked influence of African religions such as umbanda and candomblé (Afro-Brazilian religions that mix teachings of Alan Kardec's spiritualism, Catholicism, and sects brought into the country by African slaves).
Сопоставление сводных индексов за исходный период (в данном случае второй отчетный период 2000-2002 годов) и пятый отчетный период свидетельствует о заметном увеличении показателя в Океании (37 процентов), за которой следуют Северная Африка и Ближний Восток (23 процента), Центральная, Южная и Юго-Западная Азия (12 процентов) и Восточная и Юго-Восточная Европа (5 процентов).
A comparison of the composite indices for the baseline period (in this case, the second reporting period, 2000-2002) and the fifth reporting period showed a noteworthy increase for Oceania (37 percentage points), followed by North Africa and the Middle East (23 percentage points), Central, South and South-West Asia (12 percentage points) and Eastern and South-Eastern Europe (5 percentage points).
КПР выразил обеспокоенность по поводу низкой доли населения, охваченной хотя бы одним планом медицинского страхования, неравенства в отношении доступа к услугам здравоохранения и состояния здоровья, особенно детей, проживающих в сельских районах, что выражалось в заметном различии качества предоставляемого медицинского обслуживания по сравнению с находящимися в менее благоприятных социально-экономических условиях слоями населения в северных и северо-восточных регионах136.
CRC remained concerned at the low percentage of the population covered by at least one health plan; at the inequality in access to health services; and about health conditions, particularly of children in rural areas, resulting in marked disparities in the quality of health services, and of the lower socio-economic segments of the population in the north and north-east regions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert