Ejemplos del uso de "заметок докладчика" en ruso
При печати заметок докладчика можно располагать по одному слайду на странице, оставляя место для заметок под слайдом.
When you print speaker notes, you get one slide per page, with space allotted for speaker notes below the slide.
Вы можете использовать PowerPoint на смартфоне как пульт дистанционного управления для показа слайдов и просмотра заметок докладчика.
You can use PowerPoint on your smartphone as a remote control to run your presentation and view your speaker notes.
При использовании других вариантов из раздела "Макет печати" и всех вариантов из раздела "Раздаточные материалы" печатаются только слайды или их содержимое без заметок докладчика.
The other options under Print Layout, and all of the options under Handouts, only print slides or slide content, not speaker notes.
Режим докладчика в PowerPoint 2016 с обведенными заметками докладчика
Presenter View in PowerPoint 2016, with a circle around the Speaker Notes
В двух макетах вместе со слайдами в раздаточные материалы добавляются ваши заметки докладчика.
Two of the layouts include your Speaker notes with the slides in the handout.
Если макет включает заметки докладчика, вы можете выделить их в столбце и применить другое форматирование.
If the layout includes Speaker notes, I could select them in a column and change the formatting.
С приложением Skype для бизнеса и функцией показа презентаций PowerPoint вы можете пользоваться инструментами для добавления примечаний и заметок докладчика и даже разрешать другим участникам управлять просмотром слайдов.
With Skype for Business, the Share PowerPoint feature lets you use annotation tools and presenter notes, and even lets other attendees control their own view of the slides.
Изменение размера текста в области заметок в режиме докладчика
Change the size of the text in the Notes pane in Presenter view
Начало презентации и просмотр заметок в режиме докладчика
Start the presentation and see your notes in Presenter view
Дополнительные сведения см. в статье Начало презентации и просмотр заметок в режиме докладчика.
To learn more, see Start the presentation and see your notes in Presenter View.
Генеральная Ассамблея ООН должна последовать рекомендациям Специального докладчика ООН о создании комиссии по расследованию военных преступлений и преступлений против человечности в Бирме.
The UN General Assembly should follow the UN Special Rapporteur's recommendation to establish a Commission of Inquiry into war crimes and crimes against humanity in Burma.
Торговые операции, проведенные через телефон, оплачиваются за счет Клиента, и также будут отображаться в режиме онлайн в торговой платформе Клиента, включая монитор маржи компании FXDD, окно с открытыми позициями компании FXDD, книга заметок компании FXDD, отчет о состоянии счета и отчет о проведенных торговых операциях.
Trades done over the telephone will be executed for the Customer's Account on their behalf and also be reflected online in the FXDD Margin Monitor, FXDD Open Positions Window, FXDD Spot Book, Account Statement Report and in their trade history report.
Однако в 2000 году, по требованию правительства Кубы, здесь был создан пост Специального докладчика по праву на питание.
But in 2000, at the Cuban government's urging, it created the post of special rapporteur on the right to food.
Подтверждение торговых операций будет проводиться в режиме онлайн сразу после их проведения. Затем эти данные должны незамедлительно отобразиться в торговой платформе Клиента, включая, но, не ограничиваясь, монитор маржи компании FXDD, окно с открытыми позициями компании FXDD, книга заметок компании FXDD, отчет о состоянии счета и отчет о проведенных торговых операциях.
Confirmation of trades will be made online as the trades are executed and should immediately be reflected in the Customer's trading platform, including but not limited to, FXDD Margin Monitor, FXDD Open Positions window, FXDD Spot Book, Account Statement Report and Trade History Report.
Продвигая всё это безумие, Совет по правам человека ООН (СПЧ ООН) недавно опубликовал доклад Специального докладчика по праву на питание Хилал Элверы. В нём содержится призыв к введению глобального агроэкологического режима, в частности, к подписанию нового глобального соглашения о регулировании и ограничении применения пестицидов и генной инженерии, которые названы нарушением прав человека.
Promoting that lunacy, the United Nations Human Rights Council recently published a report by Special Rapporteur on the Right to Food Hilal Elver that called for a global agroecology regime, including a new global treaty to regulate and reduce the use of pesticides and genetic engineering, which it labeled human-rights violations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad