Sentence examples of "замечательными" in Russian with translation "remarkable"
Translations:
all648
great199
wonderful193
remarkable167
brilliant25
admirable18
cool17
extraordinary13
outstanding7
other translations9
Новые технологии, какими замечательными бы они ни казались, принципиально остаются лишь инструментами сделанными людьми для людей.
New technologies, however remarkable they might seem, are fundamentally just tools made by people for people.
Исследователи института занимаются инновационной и сложной наукой, от классических клинических испытаний и эпидемиологических исследований до испытаний модификации поведения, направленных на снижение распространения инфекционных заболеваний – с замечательными результатами.
The institute’s researchers carry out innovative and complex science, from classic clinical trials and epidemiological studies to behavioral-modification trials aimed at reducing the spread of infectious disease – with remarkable results.
Позднее в 1996 году Ричард Смалли из Университета Райс был удостоен Нобелевской премии по химии за открытие фуллеренов – углеродных каркасных структур масштабов миллимикрона с замечательными свойствами и массой возможностей для использования.
Then, in 1996, Richard Smalley of Rice University was awarded a Nobel Prize in chemistry for the discovery of fullerenes, beautiful nanometer-scale carbon structures with remarkable properties and many potential applications.
С учетом разрушений, которые имели место на территории после проведения в прошлом году всенародного опроса, успехи, достигнутые под мудрым руководством Временного администратора и Специального представителя Генерального секретаря г-на Сержиу Виейры ди Меллу, являются поистине замечательными.
Given the devastation of the territory following last year's popular consultation, the progress achieved under the wise leadership of the Transitional Administrator and Special Representative of the Secretary-General, Mr. Sergio Vieira de Mello, is really remarkable.
Г-н Икуэбе (Конго) (говорит по-французски): Я хотел бы выразить особую признательность нашему коллеге послу Джоунзу Парри, возглавлявшему делегацию Совета Безопасности в Судан и в Аддис-Абебу, который обладает замечательными профессиональными качествами, проявленными им в ходе нашего визита.
Mr. Ikouebe (Congo) (spoke in French): I should like in particular to congratulate our colleague, Ambassador Jones Parry, who led the Security Council delegation in the Sudan and Addis Ababa, on the remarkable professional qualities that he displayed throughout our visit.
Замечательное, поразительное свидетельство силы эволюции.
A remarkable, remarkable testament to the power of evolution.
Так вот, астролябия - замечательный прибор.
So, it's - I think astrolabes are just remarkable devices.
Обнаружилось, что эти композиты - замечательно прочные.
And it turns out that these are quite remarkable for safety.
Это действительно нечто замечательное и выдающееся.
It's really a remarkable, awesome thing that happens there.
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение
It was, remarkably, a pretty good sounding room.
Это просто замечательно с неврологической точки зрения.
It's doing something that, neurologically, is remarkable.
Племена Уровня Четыре способны делать замечательные вещи.
Stage Four tribes can do remarkable things.
Европейский союз является замечательным достижением современной государственности.
The European Union is a remarkable achievement of modern statecraft.
Он мог достичь замечательных результатов в спорте.
He was able to put up remarkable performances at the sports competition.
Вот это замечательное изображение - это не карта мира.
This remarkable image is not a map of the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert