Sentence examples of "занижению" in Russian

<>
Второе историческое эмпирическое правило заключается в том, что при падении курс валюты имеет тенденцию к занижению: The second historical rule of thumb is that currencies on the decline tend to overshoot:
Для них характерны чрезвычайно высокая неустойчивость и многолетняя тенденция к искусственному занижению цен, которая создает крайне неблагоприятные условия для африканских фермеров и подрывает инвестиции в повышение производительности труда; They have been characterized by extraordinary volatility and a long history of artificially depressed prices, which have created extremely adverse conditions for Africa's farmers and have discouraged investment in improved productivity.
Требуется внести изменения в еще одну утвержденную в данной партии претензию " D7 " (недвижимость), из которой были необоснованно вычтены некоторые связанные с имуществом расходы, что привело к занижению присужденной заявителю компенсации. Another claim approved in the same instalment requires correction whereby certain expenses relating to a property included in the D7 (real property) claim were incorrectly deducted resulting in the claimant being under-compensated.
Второе историческое эмпирическое правило заключается в том, что при падении курс валюты имеет тенденцию к занижению: вблизи минимума международные валютные спекулянты требуют существенного вознаграждения за риск, опасаясь, что внезапное падение курса может привести к чему-либо ещё худшему. The second historical rule of thumb is that currencies on the decline tend to overshoot: near the bottom, international currency speculators require a substantial risk premium out of the fear that the currency crash might trigger something even worse.
" В тех случаях, когда претензии заявлены не в долларах Соединенных Штатов, а в других валютах, и из содержащихся в досье претензий доказательств вытекает, что использование [применимого в других случаях] обменного курса … приведет к занижению или завышению размера компенсации, Группа будет выбирать на основе этих доказательств такой обменный курс, который наиболее полно компенсировал бы заявителю размер понесенных им потерь ". “Where losses are claimed for money in currencies other than United States dollars and it is established from the evidence in the claim file that the [otherwise applicable] exchange rate would result in either under-compensation or over-compensation, the Panel determined that it will select a conversion rate based on the evidence that most closely compensates the claimant for the value of the loss suffered.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.