Sentence examples of "занимаемого" in Russian
Translations:
all1236
take714
occupy378
borrow111
loan11
preoccupy6
be employed6
busy3
be engaged2
other translations5
Стране нужны судебная система, правительство и пресса, способные призвать к ответу любого, независимо от занимаемого им положения.
It needs a judiciary, a polity and a press that can hold anyone to account, regardless of their position.
С учетом важного места, занимаемого им в государственной структуре, его обязанностей и функций Генеральный директорат действует под руководством министерства общественных работ.
Owing to its importance in the state's structure, its duties and its functions, the Directorate General operates under the supervision of the Ministry of Public Works.
Тогда я освобождаю тебя от занимаемого поста исполняющего обязанности начальника Службы Безопасности Земли и отсылаю тебя обратно на Дип Спейс 9.
Then as of now, I'm relieving you of your post as temporary head of Earth Security and sending you back to Deep Space 9.
Все судьи Высокого суда и Магистратского суда в силу занимаемого ими служебного положения являются надзирающими судьями для каждой из тюрем Гайаны.
All judges of the High Court and magistrates shall be ex officio visiting justices for each of the prisons of Guyana
В настоящее время Трибунал отвечает лишь за ограниченную эксплуатацию, коммунальное обслуживание и мелкий ремонт временно занимаемого им здания без какой-либо территории.
At present the Tribunal is only responsible for limited maintenance, utilities and minor repairs at the temporary building, which has no grounds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert