Beispiele für die Verwendung von "заноза" im Russischen
В результате Токто были занозой в отношениях между двумя странами в течение десятилетий.
As a result, Dokdo has been a thorn in relations between the two countries for decades.
Вы сказали, что занозу получили, перелезая через забор.
You said you got the splinter jumping a fence.
И, наконец, она, похоже, была решительно настроена оставаться занозой в боку у нынешней администрации, постоянно обвиняя ее в коррупции и в преступности.
And, finally, she seemed determined to remain a thorn in the side of the current administration, consistently accusing it of corruption and criminality.
И, наконец, есть занозы под ногтями из белой сосны.
Finally, there were the splinters of white pine under his fingernails.
Он стал занозой в боку у путинского аппарата власти, разоблачая в своем блоге факты коррупции на высоком уровне и привлекая к своим материалам внимание миллионов россиян.
He had been a thorn in the side of the Putin machine by exposing its high-level corruption on his blog, which is followed by millions of Russians.
Вы имеете в виду, вернуться к ядовитому дубу и в край заноз.
You mean go back to the poison oak and land of splinters.
К тому времени, когда Израиль вывел войска из Ливана в 2000 году, то есть спустя почти 20 лет после вторжения, «Хезболла» превратилась в мощную военную, политическую и социальную силу в Ливане, ставшую занозой для Израиля.
By the time Israel withdrew from Lebanon in 2000, nearly 20 years after its original invasion, Hezbollah had become a formidable military, political, and social force in Lebanon, and a continuing thorn in Israel’s side.
Соки вогнала деревянный кол мне в грудь, и я вытащил его как занозу из пальца.
Sookie drove a wooden stake through my chest and I pulled it out like a splinter from my finger.
Эта "заноза" может помочь нам найти убийцу Нельсона.
Hey, this pain in the ass may help us find Nelson's killer.
Значит, теперь я странная и плаксивая заноза в заднице.
Okay, so, now I am a whiny, weird pain in the ass.
Скажи мне, Рози, где та заноза, на которой я женат?
Tell me, Rosie, uh, where is that bunion that I'm married to?
Тогда почему же ты до сих пор такая плаксивая заноза в заднице?
Then why are you still such a whiny pain in the ass?
Я всегда знал, что ты - большая, тупая, неповоротливая, унылая заноза в заднице, Дин.
I always knew you were a big, dumb, slow, Dim pain in the ass, Dean.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung