Sentence examples of "занятиях" in Russian with translation "exercise"
Translations:
all862
class278
classes143
occupation131
employment89
exercise80
study60
pursuit9
occupying5
occupancy5
seizure1
other translations61
Цель НОП заключалась в получении данных о потребляемых продуктах питания, культуре питания, занятиях физическими упражнениями, курении, а также знаниях и привычках, связанных с образом жизни, состоянием здоровья и питания населения.
The NNS was designed to monitor food intake, nutritional habits, exercise, smoking, knowledge and attitudes regarding lifestyle, health and nutrition status of the population.
Внедрять в педагогическую практику работу с девочками, мальчиками и подростками по проведению анализа гендерных стереотипов на занятиях, а также бороться против их распространения в учебниках, дидактических материалах и любой школьной деятельности.
Conduct teaching exercises with children and adolescents to analyse gender stereotypes in classroom activity and combat their prevalence in textbooks, teaching materials and all other school activities.
В 2006 году Школа культуры мира поместила на своем веб-сайте и регулярно обновляет базу данных ресурсов, касающихся образования в области мира, включая информацию о занятиях, посвященных моделированию, для использования в учебных аудиториях.
Since 2006, the Escola de Cultura de Pau has made available on its website and regularly updates a database of peace education resources, including role simulation exercises, for use in the classroom.
для детей следует создавать такие физические условия и условия размещения, которые соответствовали бы реабилитационным целям помещения в специализированное учреждение, причем надлежащее внимание должно быть уделено их потребности в уединении, эмоциональным стимулам, возможностям общения со сверстниками и участию в занятиях спортом, физкультурой, в творческой деятельности и проведении досуга;
Children should be provided with a physical environment and accommodations which are in keeping with the rehabilitative aims of residential placement, and due regard must be given to their needs for privacy, sensory stimuli, opportunities to associate with their peers, and to participate in sports, physical exercise, in arts, and leisure time activities;
Надежда, что терроризм можно сдержать на региональном уровне - это опасное занятие самообманом.
The hope that terrorism can be regionally contained is a dangerous exercise in self-delusion.
" Продолжительность переподготовки, включая индивидуальные практические занятия, должна составлять не менее двух дней ".
“The duration of the refresher training including individual practical exercises shall be at least two days.”
Такое занятие мне нравится ещё и потому, что доставляет мне внутреннее моральное удовлетворение
I also like it because it's an intrinsically kind of morally redeeming exercise.
" Продолжительность переподготовки, включая практические занятия, должна составляться не менее [одного дня]/[двух дней] ".
“The duration of the refresher training including practical exercises shall be of at least [one day]/[two days]. “
По завершении процедурных приготовлений будут проведены занятия и учения на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
Emergency drills and exercises will be rehearsed on completion of procedural arrangements.
После завершения начальной подготовки, включая практические занятия, проводится экзамен по основному курсу подготовки в области ВОПОГ.
After initial training, including practical exercises, an ADN basic training examination shall be taken.
Наилучшим для вас поведением было бы увлечься постоянными занятиями и умственным трудом монотонного и напряженного характера.
Your best conduct would be encouraged by regular exercise and mental labour of a dull and exacting character.
Одна полная неделя в рамках каждого курса будет посвящаться вопросам ВТО, включая заключительное занятие по имитационному моделированию.
One whole week of each course will be devoted to WTO issues, including a final simulation exercise.
В четвертом квартале 2007 года в Таиланде было организовано и проведено учебное занятие, основанное на методе имитационного моделирования.
A simulation exercise for Thailand was developed and conducted in the fourth quarter of 2007.
Преподаватели провели также внутренний опрос в целях оценки конкретных вопросов, касающихся организации и проведения занятий в рамках модулей.
A self-critique exercise was also undertaken by trainers on specific matters pertaining to the organization and delivery of the modules.
Участники провели групповые занятия и дискуссии по вопросам разработки предложений по проектам и осуществления мониторинга и оценки проектов.
The participants conducted group exercises and held discussions on developing project proposals and project implementation, monitoring and evaluation.
В четвертом квартале 2008 года в Центральных учреждениях в Нью-Йорке было проведено учебное занятие на основе имитационного моделирования.
A simulation exercise for Headquarters has been organized for the fourth quarter of 2008.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert