Sentence examples of "занятостей" in Russian

<>
Если он используется с мерой Число занятостей, он показывает количество работников данного юридического лица в прошлом, настоящем и будущем. When you use it with the Number of employments measure, it shows the number of past, present, and future workers in the legal entity.
В результате, мера Число занятостей и мера Число назначений должностей в группе мер Payroll workers выдают разные результаты при использовании с аналитикой Компания. As a result, the Number of employments measure and the Number of position assignments measure in the Payroll workers measure group give different results when they are used with the Company dimension.
Например, при использовании меры Число занятостей вместе с аналитиками компании, подразделений и работников можно увидеть значение 11 вместо 7, поскольку работник мог работать на одной из должностей в определенном подразделении в прошлом. For example, if you use the Number of employments measure together with the company, department, and worker dimensions, you might see a count of 11 instead of 7 because a worker might have worked in one of the positions in a specific department in the past.
СТАТУС ЗАНЯТОСТИ (ВЛАДЕЛЕЦ ОСНОВНОГО СЧЕТА) EMPLOYMENT STATUS (PRIMARY ACCOUNT HOLDER)
Существенно вырос уровень занятости как женщин, так и мужчин. Occupation rates for women and men has risen considerably.
Популярность вложений в индексы и защитная занятость “активных” управляющих создали серьезное уменьшение конкуренции в индустрии отбора акций. The popularity of indexing and the defensive busyness of "active" managers have created a significant reduction of competition in stock picking.
Запуск мер для роста занятости Kick-Starting Employment
Когда я заполнял графу занятость в форму, я написал поэт. When I fill in the occupation line on the forms, I write poet.
Изменяется дата окончания занятости сотрудника. An employee’s employment end date is changed.
Лишённые возможности деятельности во многих сферах занятости, они тоже выжили засчёт клановости и торговли. Excluded from many occupations, they, too, survived by clannishness and trade.
Субкомпонент занятости ISM Нью-Йорк ISM New York Employment Subcomponent
В авторитетном исследовании, посвященном гендерным вопросам и занятости (Anker 1998), анализируется гендерная сегрегация по видам профессий в мире. An authoritative book on gender and jobs (Anker 1998) analysed the sex segregation of occupations worldwide.
Значение 1 означает полную занятость. The value 1 indicates full-time employment.
Одной из них является уменьшение традиционного рабочего класса и увеличение более зажиточного среднего класса, что вызвано изменениями в сфере жилья и занятости. One is the decline of the traditional working class and the growth of a more affluent middle class, underpinned by changes in occupation and housing.
Тотальная война подразумевает тотальную занятость. Total war means total employment.
Среднее количество рабочих часов в неделю в основных сферах занятости в разбивке по полу и формам трудовой деятельности за период 1999-2003 годов (п) Average number of hours worked per week in the main occupation, by year, sex and job category, 1999-2003 (p)
В левой области щелкните Занятость. In the left pane, click Employment.
Она будет успешной только в том случае, если покидающим вооруженные силы людям будут гарантированы альтернативные источники доходов и занятость, достойная повседневная жизнь и менее мрачное будущее. It will be successful only if for those leaving the armed forces an alternative source of income and occupation, a daily life with dignity and a less sombre future are assured.
Многочисленные проблемы влияют на занятость. Multiple problems affect employment.
Среднее количество рабочих часов в неделю в основных сферах занятости в городских районах в разбивке по полу и формам трудовой деятельности за период 1999-2003 годов (п) Urban areas: Average number of hours worked per week in the main occupation, by year, broken down by sex and job category, 1999-2003 (p)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.