Sentence examples of "западноевропейские" in Russian with translation "western european"
Группа E — западноевропейские и другие государства, 4 места
Group E- Western European and other States (4 seats)
Кроме того, западноевропейские компании вложили в эти рынки невиданные до этого инвестиции.
Moreover, Western European companies have invested on a previously unimaginable scale.
Больше всего статей на немецком, японском и французском. Вообще, все западноевропейские языки довольно популярны.
The biggest languages are German, Japanese, French - all the Western European languages are quite big.
Но западноевропейские пакеты мер по борьбе с кризисом могут еще больше усугубить ситуацию в развивающейся Европе.
But the Western European bailout packages could make the situation in emerging Europe worse.
Разве многие западноевропейские страны не признают уголовно наказуемыми определенные политические высказывания, в том числе - «разжигающие ненависть»?
Don’t many Western European countries criminalize many kinds of political speech, including “hate speech?”
Попробуйте новое семейство превосходных шрифтов, оптимизированных для удобства чтения и поддерживающих как арабские, так и западноевропейские языки.
Try the new high-quality font family, optimized for legibility and supporting Arabic and Western European languages.
Западноевропейские экономические системы и Япония являются ведущими экземплярами управленческого капитализма, который, как и государственное руководство, тоже дает высокие экономические результаты.
Western European economies and Japan are leading exemplars of managerial capitalism, which, like state guidance, also has delivered strong economic performance.
Доля совокупного импорта в западноевропейские страны (из-за пределов Западной Европы) может возрасти к 2010 году примерно с 35 % всего потребления природного газа приблизительно до 45 %, даже если предположить, что значительно расширятся объемы добычи в Норвегии.
Total imports by western European countries (from outside western Europe) are likely to increase from about 35 % of natural gas consumption to about 45 % by 2010, even assuming a significant expansion in Norwegian production.
Как неоднократно подчеркивалось в Обзоре экономического положения в Европе, 2001 год, для того чтобы страны с переходной экономикой могли догнать промышленно развитые западноевропейские страны по показателю доходов на душу населения и уровню развития (что является необходимым условием для плавного присоединения к ЕС), они должны поддерживать высокие темпы экономического роста (порядка 5-6 процентов в год или даже более) на протяжении достаточно длительного периода времени.
As repeatedly stressed in the Economic Survey of Europe, 2001, if the transition economies are to catch up with the industrialized Western European economies in terms of per capita incomes and levels of development (an important condition for a smooth accession to EU), they need to sustain high rates of economic growth (of the order of 5-6 per cent per annum, or even more) for a sufficiently long period of time.
Несмотря на стагнацию спроса на основных европейских рынках, большинство западноевропейских производителей увеличили свой экпорт.
Despite the stagnant demand in the main European markets, most of the western European producers increased their exports.
В послевоенный период главы европейских государства разработали проект договора о создании Западноевропейского оборонного сообщества.
During the post-war era, European heads of state drafted a treaty to establish a Western European defense community.
Западноевропейская заработная плата является слишком негибкой для преимуществ конкуренции и секторных изменений, которым подвергнется большинство рабочих.
Western European wages are far too rigid for the benefits of competition and sectoral change to be shared by a majority of workers.
На два вакантных места, предназначенных для западноевропейских и других государств, есть две утвержденные кандидатуры: Германия и Испания.
For the two vacant seats from among the Western European and other States, there are two endorsed candidates: Germany and Spain.
Также был обсужден и вопрос о важности обеспечения сбалансированного участия в деятельности Объединенного комитета западноевропейских стран и СПП.
The importance of a balanced participation in Joint Committee activities between Western European countries and CITs was also discussed in general.
Самая трудная задача - и мысль, над которой стоит подумать, в том, что будущее может быть не североамериканским, не западноевропейским,
The challenge is, that possibly - and the thing we might have to think about - is that the future might not be North American, might not be Western European.
На пять вакантных мест, отведенных западноевропейским и другим государствам, Группа утвердила пять кандидатур: Францию, Германию, Грецию, Лихтенштейн и Португалию.
For the five vacant seats from among the Western European and other States, the Group has endorsed five candidates: France, Germany, Greece, Liechtenstein and Portugal.
Производство песка, гравия, глины и строительного камня в настоящее время составляет главную часть горнодобывающей деятельности в большинстве западноевропейских стран.
The production of sand, gravel, clay and dimension stone now constitutes the main part of mining activity in most Western European countries.
Кандидатура г-жи Хедегор была выдвинута Группой западноевропейских и других государств в соответствии с принципом ротации должности Председателя между региональными группами.
Ms. Hedegaard was nominated by the Western European and other States Group, in accordance with the rotation of the Presidency among regional groups.
Председатель проинформировал участников сессии об итогах совещания Руководителей автодорожных администраций западноевропейских стран (ВЕРД), которое состоялось 14 и 15 сентября в Мальмё, Швеция.
The Chairman informed the meeting about the results of the meeting of Western European Road Directors (WERD) which had been held on 14 and 15 September in Malmö, Sweden.
Достижение западноевропейских уровней доходов и богатства — важная цель для вступающих в Европейский союз стран и один из элементов стратегии расширения Европейского союза.
Catching up with the western European income and wealth levels is an important goal for the acceding countries and a component of the European Union's enlargement strategy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert