Sentence examples of "записал" in Russian with translation "record"
Я записал радиопереговоры о нём во время последней его проверки.
I recorded radio chatter about it last cooling system check.
Я записал демо и снял видео, но потом я потерял мой телефон.
I recorded a demo and shot a video, but then I lost my phone.
Это был концерт, который он записал в "Шрайн-аудиториум" в 1949 году.
It was a concert he recorded in the Shrine Auditorium in 1949.
Он записал мозговую деятельность обезьяны и загрузил ее сознание как песню или фильм.
He recorded the monkey's brain activity and uploaded it like a song or a movie.
В день, когда он это записал, он смотрел на тебя в твоей колыбельке.
The day he recorded this, he was looking at you in your crib.
Это будто парень зашёл в студию, застрелил Джея, записал альбом и потом ушёл.
It's like the guy came in the studio, shot Jay, recorded an album, then left.
Он написал книгу, записал альбом, затем сделает кино, веб-сайт с блогом и радиотрансляцией.
Who wrote the book, recorded the record, will make a film, have a website with a blog and podcasts.
И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон.
And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone.
Это несколько комментариев, которые я записал, когда мы с Чез участвовали в программе Опры Уинфри.
These are a few of the comments I recorded for use when Chaz and I appeared on the Oprah Winfrey program.
Сведения о документе, включая пользователя, который записал задачу, дату записи, дату создания документа и описание документа.
Document information including who recorded the task, the date of the recording, the date that the document is generated, and a description of the document.
Когда он записал все эти разговоры и постарался выяснить, откуда возникли самые важные идеи, где они родились.
And he recorded all of these conversations and tried to figure out where the most important ideas, where they happened.
Я записал много счастливых песен на моей первой пластинке, которых я до сих пор придерживаюсь, но эта получилась другой.
And I wrote a lot of happy songs on my first record, which I still stand by, but this has got something else in it.
У нас в семинарии был один парень, отец Бенни Кейк, он записал песню, и она стала хитом номер один в Англии.
A lad at the seminary, Father Benny Cake, he recorded a song that went to number one in England.
Обама, со своей стороны, в последнее время записал серию видеообращений в пользу демократов, баллотирующихся в Сенат, Палату представителей и законодательные собрания штатов.
Obama, for his part, recently recorded a series of video endorsements for Democrats running for the Senate, the House, and state legislatures.
Если бы я играл в НФЛ [Национальная Футбольная Лига], подозреваю что в перерывы между сезонами я бы залечивал свои травмы, наслаждался бы своим домом, и так далее - возможно, записал бы хип-хоп альбом.
So if I found myself in the NFL, I suspect I would spend my off-season nursing my wounds, enjoying my house, so on and so forth - possibly recording a hip-hop album.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert